使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この手袋は両方がそろっていない。
英語の訳
この本はあの本よりずっと面白い。
英語の訳
卸売物価は基本的に安定している。
英語の訳
私の机の上に面白い本があります。
英語の訳
質より量の方がむしろ重要である。
英語の訳
道路はほこりで灰色になっていた。
英語の訳
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
英語の訳
黒の携帯の方が、白のより高いです。
英語の訳
父の家の方が私の家より広いですよ。
英語の訳
あの本より、こっちの方が面白そう。
英語の訳
YouTubeの登録には本名と住所が要ります。
英語の訳
最近読んで面白かった本はありますか?
英語の訳
この砂利道は来年舗装されるだろう。
英語の訳
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
英語の訳
君の基本的な理論はおかしいと思う。
英語の訳
現在本校には1600名の生徒がおります。
英語の訳
古いお城が川のほとりに立っている。
英語の訳
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
英語の訳
私はほとんど毎日お風呂に入ります。
英語の訳
彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
英語の訳
彼は法律事務所に6年勤務していた。
英語の訳
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
英語の訳
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
英語の訳
この本をお借りしてもよろしいですか。
英語の訳
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
英語の訳