YOMI読みの道

例文

ほろほろを含む例文一覧

ほろほろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほろほろ
前の25件9 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びの涙が彼らのほおを流れた。

英語の訳

  • Tears of joy rained down their cheeks.
出典: Tatoeba文番号 183559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近ごろ彼にはほとんど会わない。

英語の訳

  • I have seen little of him lately.
出典: Tatoeba文番号 179859
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃、子供は外に遊びに出ない。

英語の訳

  • Nowadays children do not play outdoors.
  • Nowadays children don't play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 179851
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が死んだら骨を拾ってあげる。

英語の訳

  • I'll look after your affairs when you are dead.
出典: Tatoeba文番号 178984
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は黙っている方が賢明だろう。

英語の訳

  • You might be wise to remain silent.
出典: Tatoeba文番号 176852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国会討論の放送を聞きましたか。

英語の訳

  • Did you listen to the parliamentary debate?
  • Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
出典: Tatoeba文番号 173070
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところ何の情報もない。

英語の訳

  • We have no information as yet.
出典: Tatoeba文番号 172588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいろんな種類の本を読んだ。

英語の訳

  • I've read many kinds of books.
出典: Tatoeba文番号 161332
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその本が面白いとわかった。

英語の訳

  • I found the book interesting.
  • I found that book interesting.
出典: Tatoeba文番号 159875
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅の方に出発するところだ。

英語の訳

  • I'm just about to set off for the station.
出典: Tatoeba文番号 158261
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は泥棒を一網打尽に逮捕した。

英語の訳

  • I arrested many thieves at the same time.
出典: Tatoeba文番号 154955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を信じるほど愚かだった。

英語の訳

  • I was foolish enough to believe him.
出典: Tatoeba文番号 153604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は部屋を白く塗って欲しいな。

英語の訳

  • I want my room painted white.
出典: Tatoeba文番号 152972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本から大きな喜びを得る。

英語の訳

  • We derive a lot of pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151277
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の火事は四方に広がり始めた。

英語の訳

  • The forest fire began to spread in all directions.
出典: Tatoeba文番号 145086
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間も色々な方法で伝達し会う。

英語の訳

  • Human beings communicate in many ways.
出典: Tatoeba文番号 144237
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空いっぱいに広がっている。

英語の訳

  • The stars are spread all over the night sky.
出典: Tatoeba文番号 143051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所にはほとんど何もなかった。

英語の訳

  • We had next to nothing in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 137828
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は駅のほうへ逃げて行った。

英語の訳

  • The thief ran away in the direction of the station.
出典: Tatoeba文番号 125358
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の彼の訃報は私を驚かせた。

英語の訳

  • The news of his sudden death astounded me.
出典: Tatoeba文番号 123324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけんもほろろな返事をした。

英語の訳

  • He gave me a curt answer.
出典: Tatoeba文番号 113876
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひところほどの元気が無い。

英語の訳

  • He isn't as energetic as he once was.
出典: Tatoeba文番号 111132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領に立候補するだろう。

英語の訳

  • He is going to run for the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 102368
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は文学評論の本を読んでいる。

英語の訳

  • He is reading a book of literary criticism.
出典: Tatoeba文番号 100197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本棚から本をとりおろした。

英語の訳

  • He handed down books from the shelf.
出典: Tatoeba文番号 99886