YOMI読みの道

例文

ほろほろを含む例文一覧

ほろほろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほろほろ
前の25件7 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

保護回路を飛ばしてしまおう。

英語の訳

  • Let's bypass the protection circuit.
  • Let's jump the protection circuit.
出典: Tatoeba文番号 83236
TatoebaCC BY 2.0 FR

法を破れば罰せられるだろう。

英語の訳

  • You'll be punished if you break the law.
出典: Tatoeba文番号 82692
TatoebaCC BY 2.0 FR

門はその車が通れるほど広い。

英語の訳

  • The gate is wide enough for the car to go through.
出典: Tatoeba文番号 79787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊は本当に居るのだろうか。

英語の訳

  • Do ghosts really exist?
出典: Tatoeba文番号 79273
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

面白半分なら来ないで欲しい。

英語の訳

  • If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
出典: Tatoeba文番号 74210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本読んだよ。すごく面白かった。

英語の訳

  • I read your book. It was really interesting.
  • I read the book. It was very interesting.
出典: Tatoeba文番号 11851908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太郎は、3日間日本に滞在した。

英語の訳

  • Taro stayed in Japan for three days.
出典: Tatoeba文番号 11821463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太朗は、3日間日本にいました。

英語の訳

  • Taro stayed in Japan for three days.
出典: Tatoeba文番号 11195208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その情報は必要だったのだろうか?

英語の訳

  • Was that information needed?
  • Was that information necessary?
出典: Tatoeba文番号 10953764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言わないほうが心配するだろうか?

英語の訳

  • Should I be worried if I don't say it?
出典: Tatoeba文番号 10953754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他に停めるところがないんです。

英語の訳

  • There isn't anywhere else to park.
  • There's nowhere else to park.
出典: Tatoeba文番号 10246231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他のところには行けなかったよ。

英語の訳

  • I couldn't go anywhere else.
出典: Tatoeba文番号 10185173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと明るい色が欲しいんです。

英語の訳

  • I want a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 10110268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの部屋はそれほど広くないよ。

英語の訳

  • That room isn't very large.
出典: Tatoeba文番号 9994413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの映画、本当に面白かったよ。

英語の訳

  • That movie was really funny.
出典: Tatoeba文番号 9966409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本の86ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 86.
  • Please open your book to page 86.
  • Please open your books to page 86.
出典: Tatoeba文番号 8951767
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

トムは手ごろな車が欲しかった。

英語の訳

  • Tom wanted a moderately priced car.
出典: Tatoeba文番号 4562606
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

日本人の巨乳はロシア人の微乳。

英語の訳

  • Big breasts in Japan are considered small by Russian standards.
出典: Tatoeba文番号 4292011
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何か面白い本読まれましたか?

英語の訳

  • Have you read any interesting books recently?
出典: Tatoeba文番号 4055090
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ありがとう。本当に心強いです。

英語の訳

  • Thank you. That's very reassuring.
出典: Tatoeba文番号 2973757
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球は見るよりやる方が面白い。

英語の訳

  • It's more fun to play baseball than to watch it.
出典: Tatoeba文番号 2737373
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はほぼ毎日お風呂に入ります。

英語の訳

  • I take a bath almost every day.
  • I have a bath almost every day.
出典: Tatoeba文番号 2231259
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは本当に驚くようなことだ。

英語の訳

  • That's really surprising.
出典: Tatoeba文番号 2135884
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2本の道路は平行に走っている。

英語の訳

  • The two streets run parallel to one another.
  • The two streets run parallel to each other.
出典: Tatoeba文番号 235394
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは面白い本を読みますか。

英語の訳

  • Are you reading an interesting book?
出典: Tatoeba文番号 231526