YOMI読みの道

例文

ほっとを含む例文一覧

ほっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,612件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっと
前の25件8 / 145次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会ってほしい人がいるんだ。

英語の訳

  • I have someone I want you to meet.
出典: Tatoeba文番号 8618076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に気味が悪いと思った。

英語の訳

  • I thought that that was really weird.
  • I thought that was really weird.
出典: Tatoeba文番号 8549354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水は5分ほどで沸騰します。

英語の訳

  • The water will come to a boil in 5 minutes or so.
出典: Tatoeba文番号 2508365
TatoebaApulia03CC BY 2.0 FR

彼女が本当に大好きだった。

英語の訳

  • I truly loved her.
出典: Tatoeba文番号 1781722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが最もベストな方法だ。

英語の訳

  • This is the very best method.
出典: Tatoeba文番号 1357034
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

ちょっと補助してくれないか?

英語の訳

  • Won't you give me a spot?
出典: Tatoeba文番号 745791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その噂は本当だとわかった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 237386
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは本当につらかったよ。

英語の訳

  • It was so hard, I tell you.
出典: Tatoeba文番号 229668
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさは本当だと分かった。

英語の訳

  • The rumor proved true.
出典: Tatoeba文番号 228069
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらのほうがずっといい。

英語の訳

  • This is better by far.
出典: Tatoeba文番号 224172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさと行ったほうがいい。

英語の訳

  • We'd better get a move on.
出典: Tatoeba文番号 216787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと下の方に湖が見えた。

英語の訳

  • We saw a lake far below.
出典: Tatoeba文番号 214662
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が金を欲しがる。

英語の訳

  • Nobody ever wants to be without money.
  • All men want money.
出典: Tatoeba文番号 214444
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほこりがもうもうと立った。

英語の訳

  • The dust rose in clouds.
出典: Tatoeba文番号 196285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとほと困っているんです。

英語の訳

  • It's a pain in the neck.
出典: Tatoeba文番号 196169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとんど一睡もしなかった。

英語の訳

  • I scarcely slept a wink.
出典: Tatoeba文番号 196124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんど雨は降っていない。

英語の訳

  • It is hardly raining.
  • It's hardly raining at all.
出典: Tatoeba文番号 196123
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全部がよくなった。

英語の訳

  • Most everything has been improved.
  • Almost everything has been improved.
  • Almost everything has gotten better.
出典: Tatoeba文番号 196108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと安い本はないですか。

英語の訳

  • Haven't you got a cheaper edition?
出典: Tatoeba文番号 193307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと詳しい情報が欲しい。

英語の訳

  • I want more detailed information.
出典: Tatoeba文番号 193266
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと本調子を取り戻した。

英語の訳

  • I have finally regained my regular form.
出典: Tatoeba文番号 193058
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体彼の話は本当だろうか。

英語の訳

  • Can his story be true?
出典: Tatoeba文番号 190341
TatoebaCC BY 2.0 FR

会はほとんど終わっていた。

英語の訳

  • The meeting was all but over.
  • The meeting was almost over.
  • The meeting was just about over.
出典: Tatoeba文番号 185437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校へは徒歩で30分かかる。

英語の訳

  • It takes us half an hour to walk to school.
出典: Tatoeba文番号 184378
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

空には星一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a star was to be seen in the sky.
  • Not a single star could be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179459