YOMI読みの道

例文

ほっとを含む例文一覧

ほっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,612件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっと
前の25件14 / 145次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫はいつもベッドで本を読む。

英語の訳

  • My husband is always reading in bed.
出典: Tatoeba文番号 85000
TatoebaCC BY 2.0 FR

北海道はたいへん遠いですね。

英語の訳

  • Hokkaido is very far, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 82436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に骨の折れる仕事だった。

英語の訳

  • It was real hard work.
  • It was really bone breaking work.
  • It was really painstaking work.
出典: Tatoeba文番号 81527
TatoebaCC BY 2.0 FR

無罪の男が誤って逮捕された。

英語の訳

  • An innocent man was arrested by mistake.
出典: Tatoeba文番号 80932
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夜空には星一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a star was to be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 79698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっとほしい本を手に入れた。

英語の訳

  • I finally got hold of that book I wanted.
出典: Tatoeba文番号 76382
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

風邪を人に移すと治るって本当?

英語の訳

  • Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
出典: Tatoeba文番号 74880
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

本を取ってそれを読みなさい。

英語の訳

  • Take a book and read it.
出典: Tatoeba文番号 5179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家が本当に気に入ってます。

英語の訳

  • I really like this house.
出典: Tatoeba文番号 12453446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に都心に引っ越ししたいのか?

英語の訳

  • Are you sure you want to move downtown?
  • Do you really want to move downtown?
出典: Tatoeba文番号 11808758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、本当に頭が切れるよね?

英語の訳

  • Tom is really smart, isn't he?
  • Tom is really sharp, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 11605348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本って、図書館にありますか?

英語の訳

  • Does the library have this book?
  • Has the library got this book?
出典: Tatoeba文番号 11588330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私としては、こっちの方が好き。

英語の訳

  • As for me, I like this better.
  • Personally, I like this one better.
  • Personally, I prefer this one.
出典: Tatoeba文番号 11559365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、本当に幸せなのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether Tom is really happy.
出典: Tatoeba文番号 11041837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

懸賞ってほんとに当たるのかね。

英語の訳

  • Think I'll actually win the prize?
出典: Tatoeba文番号 11030774
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初、北海道の地名かと思った。

英語の訳

  • At first, I thought it was the name of a place in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 11013808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんから本をもらったんだ。

英語の訳

  • I got a book from my father.
出典: Tatoeba文番号 10900049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの事故って、本当に去年だった?

英語の訳

  • Did that accident really happen last year?
出典: Tatoeba文番号 10847182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、他の人のアイデアだったの?

英語の訳

  • Was this somebody else's idea?
出典: Tatoeba文番号 10700040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怪我がなくて、本当に良かった。

英語の訳

  • I'm very glad you didn't get hurt.
出典: Tatoeba文番号 10667324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早く起きた方がいいのかな?

英語の訳

  • Should we get up earlier?
出典: Tatoeba文番号 10661548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは本当に結婚してるのかな。

英語の訳

  • I wonder whether Tom is really married.
  • I wonder if Tom is really married.
出典: Tatoeba文番号 10607054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは本当に結婚したのかしら。

英語の訳

  • I wonder if Tom got married.
出典: Tatoeba文番号 10606972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことしない方がいいって。

英語の訳

  • You shouldn't do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 10589640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっといい表現方法がありますか?

英語の訳

  • Is there a better way to express this?
出典: Tatoeba文番号 10531213