使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
北海道の街路はとても広い。
英語の訳
本当によくやってくれたね。
英語の訳
友達が示した方向へ行った。
英語の訳
天気予報だと、雨が降るって。
英語の訳
地球って、きれいな星だと思う?
英語の訳
本当にトムがやると思ってるの?
英語の訳
そうやった方が手っ取り早い。
英語の訳
他にすることがなかったんだ。
英語の訳
先週末ボストンにいたって本当?
英語の訳
これとあれ、どっちの方が好き?
英語の訳
男の子が私の方へ走ってきた。
英語の訳
本当はね、知らなかったんだ。
英語の訳
メアリーって、ほんと賢いよね?
英語の訳
トムのことはほっときなさい。
英語の訳
パンを食べると太るって、本当?
英語の訳
トムが私の片方の靴を盗った。
英語の訳
トムって、本当に失礼な人ね。
英語の訳
連絡もらえて本当によかった。
英語の訳
トムって、本当に自由奔放ね。
英語の訳
本はほとんど持ってないんだ。
英語の訳
もっと運動したの方がいいね。
英語の訳
あの映画、本当に良かったよ。
英語の訳
それは本当だって、命かけるよ!
英語の訳
あいつらのことは放っときな。
英語の訳
他の国に住んでる友達っている?
英語の訳