YOMI読みの道

例文

ほっといてを含む例文一覧

ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっといて
前の25件7 / 72次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたと同じ本を使っている。

英語の訳

  • He uses the same books as you use.
出典: Tatoeba文番号 114933
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は見かけほど歳をとっていない。

英語の訳

  • He is not as old as he seems.
出典: Tatoeba文番号 107680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の兄ほど年がいっていない。

英語の訳

  • He is not so old as my brother.
  • He's not as old as my brother.
  • He isn't as old as my brother.
出典: Tatoeba文番号 105862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当にそのことを知っている。

英語の訳

  • He does know the fact.
出典: Tatoeba文番号 99879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を書くのに没頭している。

英語の訳

  • She is engaged in writing a book.
出典: Tatoeba文番号 86675
TatoebaCC BY 2.0 FR

法王は赤い法衣をまとって現れた。

英語の訳

  • The pope appeared in his red robe.
出典: Tatoeba文番号 82685
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊歩道は海岸と平行に走っている。

英語の訳

  • The promenade runs parallel to the shore.
出典: Tatoeba文番号 79191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

用意がほとんど出来ていなかった。

英語の訳

  • I was hardly prepared.
出典: Tatoeba文番号 78867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頼むから本当のことを言ってくれ。

英語の訳

  • Please tell me the truth.
  • For God's sake tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 78563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はほとんど1時間遅れていた。

英語の訳

  • The train was almost an hour behind time.
出典: Tatoeba文番号 77515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当の本人に直接聞いた方がいいって。

英語の訳

  • It'd be better to hear it from the horse's mouth.
出典: Tatoeba文番号 12508681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の時、お気に入りの本ってあった?

英語の訳

  • Did you have a favorite book when you were a child?
出典: Tatoeba文番号 12188373
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を持っていない人は、手を挙げて。

英語の訳

  • If you don't have a book, raise your hand.
  • Raise your hand if you don't have a book.
出典: Tatoeba文番号 12018751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般的に、男より女の方が長寿です。

英語の訳

  • Women generally live longer than men.
  • Generally, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 11924235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が言ったことって、全部ほんとよ。

英語の訳

  • Everything that I said is true.
  • Everything I said is true.
出典: Tatoeba文番号 11883263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの犬にはしっぽがないって、本当?

英語の訳

  • Is it true that Tom's dog doesn't have a tail?
  • Is it true Tom's dog doesn't have a tail?
出典: Tatoeba文番号 11644981
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムが言っていることは本気だと思う?

英語の訳

  • Do you think Tom really meant what he said?
  • Do you think that Tom really meant what he said?
出典: Tatoeba文番号 10910923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人って、日本語の先生だと思う。

英語の訳

  • That person over there is a Japanese teacher, I think.
出典: Tatoeba文番号 10899717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語って、厄介な言語だと思うよ。

英語の訳

  • I think that Japanese is a really difficult language.
出典: Tatoeba文番号 10778314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰にも言ってないよ。本当だってば。

英語の訳

  • I never told anybody about it, I swear.
出典: Tatoeba文番号 10640340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、本当は優しい人なんだよ。

英語の訳

  • Tom is really a nice person.
出典: Tatoeba文番号 10310916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年、多くの本が出版されています。

英語の訳

  • A lot of books are published every year.
出典: Tatoeba文番号 10241153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は、あったとこに置いといて。

英語の訳

  • Put the book where you found it.
出典: Tatoeba文番号 10063903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か手伝ってくれる人が欲しいのよ。

英語の訳

  • I need somebody to help me.
  • I need someone to help me.
出典: Tatoeba文番号 9938103
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はトムを手伝った方がいいと思う。

英語の訳

  • I think I should help Tom.
出典: Tatoeba文番号 9042027