使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に私に宿題を手伝ってほしいの?
英語の訳
トムってほんとにかっこいいよね。
英語の訳
サンタさんってほんとにいるのかな?
英語の訳
この本は中国のことを扱っている。
英語の訳
僕と契約して魔法少女になってよ。
英語の訳
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
英語の訳
2本の通りは直角に交差している。
英語の訳
あなたって本当にすばらしい人ね。
英語の訳
お金はほとんど残っていなかった。
英語の訳
この仕事を5年ほどやっています。
英語の訳
この本は心理学を取り扱っている。
英語の訳
これはとってもおもしろい本です。
英語の訳
それはもっと低温で保存しなさい。
英語の訳
遠方にほの白い灯台が立っていた。
英語の訳
何でも習っておいた方が得ですよ。
英語の訳
強い風を受けて帆がぴんと張った。
英語の訳
君って本当にどうしようもないね。
英語の訳
仕事のほうはうまくいってますか。
英語の訳
私が言っていることは本気なのだ。
英語の訳
私のいとこに会ってほしいんです。
英語の訳
私はほとんどお金を持っていない。
英語の訳
私は家の鍵を失って途方にくれた。
英語の訳
女性が本にざっと目を通している。
英語の訳
全員が仕事に誇りを持っています。
英語の訳
日本語は外人にとって覚えにくい。
英語の訳