YOMI読みの道

例文

ほっといてを含む例文一覧

ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっといて
前の25件6 / 72次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に私に宿題を手伝ってほしいの?

英語の訳

  • Are you sure you want me to help you with your homework?
出典: Tatoeba文番号 8751818
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムってほんとにかっこいいよね。

英語の訳

  • Tom is really cool, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 6849941
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

サンタさんってほんとにいるのかな?

英語の訳

  • I wonder if there really is a Santa Claus.
  • I wonder whether there really is a Santa Claus.
出典: Tatoeba文番号 3689571
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は中国のことを扱っている。

英語の訳

  • This book deals with China.
出典: Tatoeba文番号 2225537
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕と契約して魔法少女になってよ。

英語の訳

  • Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
出典: Tatoeba文番号 828763
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。

英語の訳

  • I am really tired of living.
出典: Tatoeba文番号 631532
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2本の通りは直角に交差している。

英語の訳

  • The two streets intersect at right angles.
出典: Tatoeba文番号 235396
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたって本当にすばらしい人ね。

英語の訳

  • You're a wonderful guy.
出典: Tatoeba文番号 233877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金はほとんど残っていなかった。

英語の訳

  • There was scarcely any money left.
出典: Tatoeba文番号 227246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事を5年ほどやっています。

英語の訳

  • I've been in that line of work for five years.
出典: Tatoeba文番号 221783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は心理学を取り扱っている。

英語の訳

  • This book deals with psychology.
出典: Tatoeba文番号 219591
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとってもおもしろい本です。

英語の訳

  • This is a very interesting book.
出典: Tatoeba文番号 218571
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと低温で保存しなさい。

英語の訳

  • Keep it at a lower temperature.
出典: Tatoeba文番号 205364
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方にほの白い灯台が立っていた。

英語の訳

  • In the distance, there stood a dimly white lighthouse.
出典: Tatoeba文番号 188653
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何でも習っておいた方が得ですよ。

英語の訳

  • It's to your advantage to learn everything you can.
出典: Tatoeba文番号 187823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強い風を受けて帆がぴんと張った。

英語の訳

  • The sail tightened in the strong wind.
出典: Tatoeba文番号 180509
TatoebaCC BY 2.0 FR

君って本当にどうしようもないね。

英語の訳

  • You really are hopeless.
出典: Tatoeba文番号 178770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事のほうはうまくいってますか。

英語の訳

  • How's your business going?
出典: Tatoeba文番号 169137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言っていることは本気なのだ。

英語の訳

  • I mean what I say.
出典: Tatoeba文番号 167758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のいとこに会ってほしいんです。

英語の訳

  • I want you to meet my cousin.
出典: Tatoeba文番号 164300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はほとんどお金を持っていない。

英語の訳

  • I have little money.
出典: Tatoeba文番号 158924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家の鍵を失って途方にくれた。

英語の訳

  • I was at a loss when I lost my house key.
出典: Tatoeba文番号 158030
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が本にざっと目を通している。

英語の訳

  • A woman is giving a book a quick once-over.
出典: Tatoeba文番号 147270
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員が仕事に誇りを持っています。

英語の訳

  • The entire crew takes pride in its work.
出典: Tatoeba文番号 140834
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語は外人にとって覚えにくい。

英語の訳

  • It is hard for foreigners to learn Japanese.
出典: Tatoeba文番号 122337