使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼と同数の本をもっている。
英語の訳
私は彼ほど歳はとっていません。
英語の訳
車は持っていると重宝なものだ。
英語の訳
他人の事はほうっておいてくれ。
英語の訳
彼はほとんど本を持っていない。
英語の訳
彼は太っているくせに声は細い。
英語の訳
本題に入って仕事の話をしよう。
英語の訳
自分の仕事に誇りを持っています。
英語の訳
日本語は日本人にとっても難しい。
英語の訳
2012年に世界が滅亡するって本当なの?
英語の訳
何か他のことをやってみないとな。
英語の訳
レンジはほとんど毎日使ってます。
英語の訳
妹の宝石箱が盗まれてしまったの。
英語の訳
トムが悪いとか、本気で思ってるの?
英語の訳
とんでもない欠陥が放置されてた。
英語の訳
日本語って、難しい言語だと思う。
英語の訳
犬って、知らない人には吠えるよ。
英語の訳
あの噂って、本当じゃないんでしょ?
英語の訳
私にしてほしいこと言ってみてよ。
英語の訳
トムはメアリーほど太ってないよ。
英語の訳
トムって本当はシャイじゃなくない?
英語の訳
この報告書、ちょっと見ておいて。
英語の訳
何が本当で何が嘘かを知っている。
英語の訳
トムがボストンに行くって本当なの?
英語の訳
私はここにいない方がいいってこと?
英語の訳