YOMI読みの道

例文

ほっといてを含む例文一覧

ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっといて
前の25件22 / 72次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちのもあっちのも両方とも気に入ってます。

英語の訳

  • I like both this one and that one.
出典: Tatoeba文番号 11256190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地図が買いたいから、ちょっと本屋に寄っていい?

英語の訳

  • I want to buy a map, so do you mind if we drop by the bookstore for a bit?
出典: Tatoeba文番号 10762879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっちのもこっちのも両方とも気に入ってるよ。

英語の訳

  • I like both that one and this one.
出典: Tatoeba文番号 10176038
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私は、それが冗談であってほしいと願っていた。

英語の訳

  • I was hoping it was a joke.
  • I was hoping that it was a joke.
出典: Tatoeba文番号 10171433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、本当にフリーキックが上手いよなぁ。

英語の訳

  • Tom is really good at free kicks.
出典: Tatoeba文番号 9550353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このチケット、欲しっていう人にあげていいよ。

英語の訳

  • You may give this ticket to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 9422666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語のアクセントは地域によって異なるんだ。

英語の訳

  • Japanese accents vary from region to region.
出典: Tatoeba文番号 9246658
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は自分のチームをとても誇りに思っています。

英語の訳

  • I'm very proud of my team.
出典: Tatoeba文番号 9041980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってほんとは恥ずかしがり屋じゃないよね。

英語の訳

  • Tom isn't really shy, is he?
出典: Tatoeba文番号 8973536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年トムがオーストラリアに行く予定だって本当?

英語の訳

  • Is it true that Tom will go to Australia next year?
  • Is it true Tom will go to Australia next year?
出典: Tatoeba文番号 8736685
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

そうなって欲しいなどと、言ったおぼえはない。

英語の訳

  • I never said that I wanted that.
出典: Tatoeba文番号 3563268
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ああ分かる。ほんと親って何かとうるさいよね。

英語の訳

  • Ah, I get it. Parents can be really fussy about everything can't they.
出典: Tatoeba文番号 3423893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語は全くと言っていいほど話せません。

英語の訳

  • I hardly speak French at all.
出典: Tatoeba文番号 3422596
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タクシーと地下鉄、どっちで行くほうが早いかな?

英語の訳

  • Which is quicker, a taxi or the subway?
出典: Tatoeba文番号 3416710
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

トムは何が本当に起こっているのか知っている。

英語の訳

  • Tom knows what's really going on.
出典: Tatoeba文番号 3321051
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。

英語の訳

  • Television and newspapers play complementary roles.
出典: Tatoeba文番号 3229894
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。

英語の訳

  • Please take all of your medicine as prescribed.
出典: Tatoeba文番号 2988453
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。

英語の訳

  • Tom slowly walked towards Mary.
出典: Tatoeba文番号 2904861
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。

英語の訳

  • It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.
  • I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.
  • I hear that there are people in Japan that keep penguins as pets.
出典: Tatoeba文番号 2726808
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今月は本当に何もしないまま終わってしまった。

英語の訳

  • This month really flew by without me doing anything at all.
出典: Tatoeba文番号 2686599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

法律のことで、面倒なことになっているのですか?

英語の訳

  • Are you in trouble with the law?
出典: Tatoeba文番号 2121419
TatoebaCC BY 2.0 FR

恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。

英語の訳

  • And what love can do, that dares love attempt.
出典: Tatoeba文番号 1650041
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。

英語の訳

  • Our visit has been very pleasant.
出典: Tatoeba文番号 1627202
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。

英語の訳

  • This English book is too difficult for me to read.
出典: Tatoeba文番号 1585508
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。

英語の訳

  • I want you only when you're not there.
出典: Tatoeba文番号 1508624