YOMI読みの道

例文

ほっといてを含む例文一覧

ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっといて
前の25件23 / 72次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。

英語の訳

  • The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 1251860
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about buying that old car?
出典: Tatoeba文番号 997212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。

英語の訳

  • I would like to go to the concert with you.
出典: Tatoeba文番号 994746
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
出典: Tatoeba文番号 401906
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!

英語の訳

  • Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
出典: Tatoeba文番号 385325
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたには、もっと人間らしく生きてほしいの。

英語の訳

  • I want you to live more like a human being.
出典: Tatoeba文番号 233484
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画は私たちの方針と一致していない。

英語の訳

  • Your plan is not in line with our policy.
出典: Tatoeba文番号 233372
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。

英語の訳

  • Americans pay both federal taxes and state taxes.
出典: Tatoeba文番号 230098
TatoebaCC BY 2.0 FR

インターネット中毒って、本当にあるみたいね。

英語の訳

  • There really is such a thing as Internet addiction.
出典: Tatoeba文番号 228386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計、喉から手が出るほど欲しかったんだ。

英語の訳

  • I wanted this watch so badly I could taste it.
出典: Tatoeba文番号 221578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。

英語の訳

  • This book counts among the best of his work.
出典: Tatoeba文番号 219545
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

英語の訳

  • This is the very book that I have long wanted to read.
出典: Tatoeba文番号 218807
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。

英語の訳

  • The poor old man was reduced to just a skeleton.
出典: Tatoeba文番号 207042
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがどんなに重要かほとんどわかっていない。

英語の訳

  • We hardly realize how important it is.
出典: Tatoeba文番号 205949
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。

英語の訳

  • That's exactly what I want.
出典: Tatoeba文番号 205464
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It was nice of you to come all this way to see me.
出典: Tatoeba文番号 197817
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。

英語の訳

  • Mr Brown is not as old as he looks.
出典: Tatoeba文番号 197085
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどすべての学生はそのことを知っている。

英語の訳

  • Almost all the students know about it.
出典: Tatoeba文番号 196164
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

英語の訳

  • Most big Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 196134
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。

英語の訳

  • Oh, it's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 195843
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

英語の訳

  • Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 187309
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

英語の訳

  • Science is far more than a collection of facts and methods.
出典: Tatoeba文番号 186866
TatoebaCC BY 2.0 FR

花子は不信に思って本当かどうか問いただした。

英語の訳

  • Hanako called his bluff.
  • Hanako questioned his sincerity.
出典: Tatoeba文番号 186576
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。

英語の訳

  • Only a handful of people came to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185319
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

英語の訳

  • Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 184999