使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムには私と同じ失敗をして欲しくないんだ。
英語の訳
ほとんどの人が平均点以上あると思っている。
英語の訳
僕らのことを本当に知っているのは神だけだ。
英語の訳
この椅子は座っていると、本当に気持ちいい。
英語の訳
そのアヒル口,本当に可愛いと思ってやってるの?
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
英語の訳
トムは息子のことを誇りに思っているようだ。
英語の訳
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
英語の訳
私にして欲しいことは何でも言ってください。
英語の訳
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
英語の訳
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。
英語の訳
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
英語の訳
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
英語の訳
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
英語の訳
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
英語の訳
そのやり方を知っている人はほとんどいない。
英語の訳
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
英語の訳
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
英語の訳
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
英語の訳
それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。
英語の訳
だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
英語の訳
トムはフランス語の本が読めると言っている。
英語の訳