使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっといてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本はもとあった場所に戻しておきなさい。
英語の訳
本当によくなっている感じがしますもの。
英語の訳
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
英語の訳
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
英語の訳
車は持ってるけど、ほとんど使わないんだ。
英語の訳
トムは、ほとんどいつも一人でやってるよ。
英語の訳
トムは全くと言っていいほど本を読まない。
英語の訳
トムに本当のことを言ってもらいたいんだ。
英語の訳
これについては、もっと情報が必要ですね。
英語の訳
メアリーって、すっぴんの方がいいと思う。
英語の訳
手伝ってほしいことがあるか聞いたんだよ。
英語の訳
トムがついに本当のことを言ってくれたよ。
英語の訳
私は人が思っているほどお人好しではない。
英語の訳
ちょっと時間もらえない?手伝って欲しいの。
英語の訳
私にやって欲しいこと、何でもしてあげる。
英語の訳
日本人にとって、英語は本当に難しいのよ。
英語の訳
君は本当に何を考えているか絶対言わない。
英語の訳
トムって本当に中華料理が大好きなんだよ。
英語の訳
トムがメアリーのこと嫌いだって、本当なの?
英語の訳
ミシン持ってるけど、ほとんど使わないよ。
英語の訳
いつも子供向けの本を書きたいと思ってた。
英語の訳
私たちはそれが本当じゃないとわかってる。
英語の訳
後悔してるってことだけはわかって欲しい。
英語の訳
トムは、ほぼずっと膝が痛いと言っていた。
英語の訳
トムは左目がよく見えないって本当ですか。
英語の訳