彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
英語の訳
- He's almost as tall as me.
ほんの少しの人しか、わたしを理解してくれなかった。
英語の訳
- Only a few people understood me.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
英語の訳
- We credit Peary with having discovered the North Pole.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
英語の訳
- All of the rules must be in line with company policy.
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
英語の訳
- I don't want to have children. Is that abnormal?
私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
英語の訳
- I am thinking of getting it translated into English.
彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。
英語の訳
- I had been reading a book for about an hour when he came in.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
英語の訳
- Judging from his report, the project seems to be going well.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
英語の訳
- To her joy, all the guest praised the meal.
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
英語の訳
- She took my hint and smiled.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
英語の訳
- Born in a poor family, he is anxious for wealth.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
英語の訳
- That's the last thing that I expected you to do.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I was at a loss.
どれだけ本に使ったかを、ざっと計算してみてください。
英語の訳
- Try to estimate how much you spent on books.
メアリーは彼に何と言ったら良いのか途方に暮れている。
英語の訳
- Mary is at a loss what to say to him.
- Mary is at a loss about what to say to him.
- Mary doesn't know what to say to him.
先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
英語の訳
- The teacher praised me for working very hard.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
英語の訳
- I'm pretty sure he came late on purpose.
彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
英語の訳
- He is little, if at all inferior to you.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
英語の訳
- He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。
英語の訳
- He has much money but few friends.
- He has a lot of money, but has almost no friends.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
英語の訳
- She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
英語の訳
- She is proud of never having been late for school.
検査結果については後ほどご連絡します、とのことだった。
英語の訳
- He said that he would let us know later about the results of the examination.
ねぇ、「キレ落ち」って言葉使って、これ翻訳してくれない?
英語の訳
- Hey, could you translate this using the word "rage-quit"?
もう眠くて眠くて、ほとんど目を開けていられなかったよ。
英語の訳
- I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.