YOMI読みの道

例文

ほっといてくれを含む例文一覧

ほっといてくれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全356件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっといてくれ
前の25件2 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は次に何を言って良いか途方に暮れた。

英語の訳

  • Ken was at a loss what to say next.
  • Ken didn't know what to say next.
出典: Tatoeba文番号 175558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に本当のことを言ってほしくなかった。

英語の訳

  • I would rather you hadn't told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 118477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。

英語の訳

  • He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
出典: Tatoeba文番号 118278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんどまったく君に劣っていない。

英語の訳

  • He is little, if at all, inferior to you.
出典: Tatoeba文番号 110927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがついに本当のことを言ってくれたよ。

英語の訳

  • Tom finally told us the truth.
出典: Tatoeba文番号 10635206
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。

英語の訳

  • A boxer and an actor are coming toward us.
出典: Tatoeba文番号 196412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was puzzled about what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手遅れになる前にさっさとやった方がいいよ。

英語の訳

  • You should do that now before it's too late.
  • You'd better do it quickly before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 12601056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは誰か他の人にやってもらってください。

英語の訳

  • Please have someone else do that.
  • Please have somebody else do that.
出典: Tatoeba文番号 9120090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも5冊、英語の本を持っている。

英語の訳

  • He has no less than five English books.
出典: Tatoeba文番号 8928703
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。

英語の訳

  • Like his father, he has many books.
出典: Tatoeba文番号 380534
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

英語の訳

  • Those plans seem much alike to me.
  • Those plans seem nearly identical to me.
  • Those plans look almost the same to me.
出典: Tatoeba文番号 204758
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。

英語の訳

  • Ben was at a loss for what to say next.
出典: Tatoeba文番号 196615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。

英語の訳

  • Most scientists think little of his finding.
出典: Tatoeba文番号 196153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。

英語の訳

  • It was difficult for him to hide his pride in his success.
出典: Tatoeba文番号 119036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英国国民であることを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud of being a British subject.
出典: Tatoeba文番号 109625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。

英語の訳

  • He wanted to follow law as a career.
出典: Tatoeba文番号 100037
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。

英語の訳

  • I think that Tom didn't tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 12379638
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。

英語の訳

  • Please take all of your medicine as prescribed.
出典: Tatoeba文番号 2988453
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!

英語の訳

  • Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
出典: Tatoeba文番号 385325
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。

英語の訳

  • This book counts among the best of his work.
出典: Tatoeba文番号 219545
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。

英語の訳

  • Aside from his salary, he receives money from investments.
出典: Tatoeba文番号 182353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He has just as many books as his father does.
出典: Tatoeba文番号 100407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。

英語の訳

  • I'll tell you the truth if you promise not to get mad.
出典: Tatoeba文番号 3193630
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はほとんどすべての出席者に支持された。

英語の訳

  • The plan was supported by practically all the attendants.
出典: Tatoeba文番号 211263