YOMI読みの道

例文

ほっかりを含む例文一覧

ほっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,003件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっかり
前の25件5 / 41次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの林檎、本当に美味しかったです。

英語の訳

  • That apple was really tasty.
  • That apple was really delicious.
出典: Tatoeba文番号 9529112
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近読んで面白かった本はありますか?

英語の訳

  • Have you read any interesting books lately?
出典: Tatoeba文番号 4052384
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

彼らは石油を掘り当てる思惑だった。

英語の訳

  • They intended to drill for oil.
出典: Tatoeba文番号 3320973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰ってひと眠りした方がいいな。

英語の訳

  • I should go home and get some sleep.
出典: Tatoeba文番号 1533005
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ABC海外旅行障害保険を持っています。

英語の訳

  • I'm a holder of ABC Travel Insurance.
出典: Tatoeba文番号 234891
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり骨を折ってその問題を解いた。

英語の訳

  • I solved the problem not without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 226273
TatoebaCC BY 2.0 FR

その費用はみな発起人にかかります。

英語の訳

  • All the expenses will fall on the sponsor.
出典: Tatoeba文番号 207118
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から実施される。

英語の訳

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ロンドンに留学されるって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that you are going to study in London?
  • Is it really true that you're going to study in London?
出典: Tatoeba文番号 192133
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い森の中で彼は方向感覚を失った。

英語の訳

  • He lost his sense of direction in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 191308
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

一般に男子の方が女子より背が高い。

英語の訳

  • Boys, as a rule, are taller than girls.
出典: Tatoeba文番号 190198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家具はすべてほこりをかぶっていた。

英語の訳

  • All the furniture was covered with dust.
出典: Tatoeba文番号 186969
TatoebaCC BY 2.0 FR

古いお城が川のほとりに立っている。

英語の訳

  • An old castle stands near the river.
出典: Tatoeba文番号 174636
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場では彼を欲しがりませんでした。

英語の訳

  • The factory did not want him.
出典: Tatoeba文番号 173736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っていますか。

英語の訳

  • Do you take pride in your work?
出典: Tatoeba文番号 149842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

英語の訳

  • The birth rate and death rate were nearly equal.
出典: Tatoeba文番号 147738
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が従うべき法律は全くなかった。

英語の訳

  • There were no laws for people to abide by.
出典: Tatoeba文番号 144178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の部屋はほこりでいっぱいだった。

英語の訳

  • His room was covered with dust.
出典: Tatoeba文番号 116209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあり余るほどの金を持っている。

英語の訳

  • He has enough and to spare of money.
出典: Tatoeba文番号 114776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金を有り余るほど持っている。

英語の訳

  • He has money enough and to spare.
出典: Tatoeba文番号 114191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすっかり本に夢中になっていた。

英語の訳

  • He was completely absorbed in the book.
出典: Tatoeba文番号 113386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領に立候補したがっている。

英語の訳

  • He wants to run for President.
出典: Tatoeba文番号 102369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は逃げるよりほか仕方がなかった。

英語の訳

  • He had no choice but to run away.
出典: Tatoeba文番号 101711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にすっかりほれこんでいる。

英語の訳

  • He is deeply attached to her.
出典: Tatoeba文番号 101041