使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの林檎、本当に美味しかったです。
英語の訳
最近読んで面白かった本はありますか?
英語の訳
彼らは石油を掘り当てる思惑だった。
英語の訳
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
英語の訳
ABC海外旅行障害保険を持っています。
英語の訳
かなり骨を折ってその問題を解いた。
英語の訳
その費用はみな発起人にかかります。
英語の訳
その法律は4月1日から実施される。
英語の訳
ロンドンに留学されるって本当ですか?
英語の訳
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
英語の訳
一般に男子の方が女子より背が高い。
英語の訳
家具はすべてほこりをかぶっていた。
英語の訳
古いお城が川のほとりに立っている。
英語の訳
工場では彼を欲しがりませんでした。
英語の訳
来月友達と北海道へ行くつもりです。
英語の訳
自分の仕事に誇りを持っていますか。
英語の訳
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
英語の訳
人々が従うべき法律は全くなかった。
英語の訳
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
英語の訳
彼はあり余るほどの金を持っている。
英語の訳
彼はお金を有り余るほど持っている。
英語の訳
彼はすっかり本に夢中になっていた。
英語の訳
彼は大統領に立候補したがっている。
英語の訳
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
英語の訳
彼は彼女にすっかりほれこんでいる。
英語の訳