使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
卸売物価は基本的に安定している。
英語の訳
机の上に一冊の本がありましたか。
英語の訳
魚の骨がのどにひっかかりました。
英語の訳
計画を中止するよりほかなかった。
英語の訳
私はつりに関する本を持っている。
英語の訳
私は明日北海道に行くつもりです。
英語の訳
流氷を見るために北海道に行った。
英語の訳
商店も彼を欲しがりませんでした。
英語の訳
代わりに君にそこへ行ってほしい。
英語の訳
半時間ほどすごい土砂降りだった。
英語の訳
彼の言葉は説得力がほとんどない。
英語の訳
彼の報告は偽りであると分かった。
英語の訳
彼はその選挙で対立候補を破った。
英語の訳
彼は時間厳守を誇りに思っている。
英語の訳
彼は振り返って私に微笑みかけた。
英語の訳
彼は全速力でドアの方へ向かった。
英語の訳
彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。
英語の訳
彼は背が高く、ほっそりしている。
英語の訳
彼らの努力は骨折り損に終わった。
英語の訳
彼女はほっそりした姿をしている。
英語の訳
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
英語の訳
北海道はたくさん雪が降りますね。
英語の訳
有り金をはたいてその本を買った。
英語の訳
どうして2月って、他の月より短いの?
英語の訳
睡眠をしっかり取るのはほんと大事。
英語の訳