YOMI読みの道

例文

ほっかりを含む例文一覧

ほっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,003件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっかり
前の25件14 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。

英語の訳

  • It's no good his trying to find the true reason.
  • It's no use for him to try to find out the real reason.
出典: Tatoeba文番号 119473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。

英語の訳

  • He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
出典: Tatoeba文番号 115129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。

英語の訳

  • He was acclaimed as the best writer of the year.
出典: Tatoeba文番号 112459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はびっくりするほどのアクロバットができる。

英語の訳

  • He can do the most amazing acrobatics.
出典: Tatoeba文番号 111167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。

英語の訳

  • He advanced on me fiercely.
出典: Tatoeba文番号 101805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。

英語の訳

  • He looked back at me before he went on board the plane.
出典: Tatoeba文番号 100674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。

英語の訳

  • Her behavior is above praise.
出典: Tatoeba文番号 94424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。

英語の訳

  • I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
出典: Tatoeba文番号 93967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北海道には見るべきところがたくさんあります。

英語の訳

  • There are a lot of places to see in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 82446
TatoebaKikaigoCC BY 2.0 FR

彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。

英語の訳

  • He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
出典: Tatoeba文番号 75765
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that men have oilier skin than women?
  • Is it true men have oilier skin than women?
出典: Tatoeba文番号 74590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気のせいかと思ったらほんとに量減ってるんだな。

英語の訳

  • Just when you start thinking it's all in your head, it really does get smaller.
出典: Tatoeba文番号 10987762
Tatoebashiosai1031CC BY 2.0 FR

トムとメアリー両方とももう行っちゃったかなあ。

英語の訳

  • I wonder whether both Tom and Mary have left.
  • I wonder whether Tom and Mary have both left.
出典: Tatoeba文番号 9780798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは学級委員長に立候補したかったんだよ。

英語の訳

  • Mary wanted to run for class president.
出典: Tatoeba文番号 9030495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。

英語の訳

  • The school is located within five minutes' walk of the station.
出典: Tatoeba文番号 8499704
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい。

英語の訳

  • It's better to try and fail, than never try at all.
出典: Tatoeba文番号 7316608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 1872871
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

英語の訳

  • Making a living as a manga artist is almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 1291801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。

英語の訳

  • No one expected him to announce his candidacy again.
出典: Tatoeba文番号 992924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」

英語の訳

  • "Anything else?" "No, that's all."
出典: Tatoeba文番号 236440
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

英語の訳

  • You have changed so much that I can hardly recognize you.
出典: Tatoeba文番号 230361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。

英語の訳

  • John is very proud of his new house.
出典: Tatoeba文番号 215227
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。

英語の訳

  • The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
出典: Tatoeba文番号 212138