YOMI読みの道

例文

ほっかりを含む例文一覧

ほっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,003件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっかり
前の25件11 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は環境保護についてりっぱな演説をした。

英語の訳

  • He made an admirable speech about protecting the environment.
出典: Tatoeba文番号 108761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。

英語の訳

  • He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
出典: Tatoeba文番号 108376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。

英語の訳

  • He was busy collecting stuff for his report.
出典: Tatoeba文番号 100057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を訪問するつもりでいたができなかった。

英語の訳

  • I expected that I would visit him, but I couldn't.
出典: Tatoeba文番号 95771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

英語の訳

  • Her house stands back from the road.
出典: Tatoeba文番号 94599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。

英語の訳

  • She especially liked to polish her jewels.
出典: Tatoeba文番号 91879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。

英語の訳

  • She used a damp rag to wipe off the dust.
出典: Tatoeba文番号 91542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

英語の訳

  • She is far better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の妹に劣らずほっそりしている。

英語の訳

  • She is no less slender than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 87174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

英語の訳

  • She played a part in the women's lib movement.
出典: Tatoeba文番号 86926
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

星明かりの下、夜の森が静かに広がっていた。

英語の訳

  • The starlit forest spread out quietly in the night.
出典: Tatoeba文番号 13146906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺のカメラの方が、彼女のよりずっといいよ。

英語の訳

  • My camera is much better than hers.
出典: Tatoeba文番号 11015536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは学級委員長に立候補したかったんだよ。

英語の訳

  • Tom wanted to run for class president.
出典: Tatoeba文番号 9030496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、日本語を読んだり書いたりできるの?

英語の訳

  • Can Tom read and write Japanese?
出典: Tatoeba文番号 8875871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が知っておいた方がいい問題点はありますか?

英語の訳

  • Is there a problem I should know about?
出典: Tatoeba文番号 8799202
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「スピーチ良かったよ」「ほんと? ありがとう!」

英語の訳

  • "Your speech was great." "Really? Thanks!"
出典: Tatoeba文番号 3199712
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?

英語の訳

  • Has anybody here made a profit in futures trading?
出典: Tatoeba文番号 635434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

英語の訳

  • This hard work has made me very tired.
出典: Tatoeba文番号 221911
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の本はあまり私の注意を引かなかった。

英語の訳

  • Few books of this character have come to my attention.
出典: Tatoeba文番号 221271
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのやり方を知っている人はほとんどいない。

英語の訳

  • Few people know how to do it.
出典: Tatoeba文番号 212551
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年を誉めない人はひとりもいなかった。

英語の訳

  • There was no one that did not admire the boy.
出典: Tatoeba文番号 209010
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。

英語の訳

  • I had no choice but to take the plane.
出典: Tatoeba文番号 207112
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。

英語の訳

  • The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
出典: Tatoeba文番号 207097
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは子供にはかなり骨の折れることだった。

英語の訳

  • That was quite an effort for a child.
出典: Tatoeba文番号 205178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ところで、北海道に行ったことがありますか。

英語の訳

  • By the way, have you ever been to Hokkaido?
出典: Tatoeba文番号 200867