YOMI読みの道

例文

ほじるを含む例文一覧

ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,741件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほじる
前の25件4 / 70次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は本を二千冊持っている。

英語の訳

  • She has two thousand books.
出典: Tatoeba文番号 1170966
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

21世紀はほんの数年で始まる。

英語の訳

  • The twenty-first century starts in just a few years.
出典: Tatoeba文番号 235565
TatoebaCC BY 2.0 FR

ありあまるほどの時間がある。

英語の訳

  • I have more than enough time.
出典: Tatoeba文番号 230009
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじは今香港に滞在している。

英語の訳

  • My uncle is staying in Hong Kong at present.
出典: Tatoeba文番号 227711
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹がよじれるほど笑ったよ。

英語の訳

  • I doubled over with laughter.
出典: Tatoeba文番号 226687
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は人類学を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with anthropology.
出典: Tatoeba文番号 219588
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく考えてみる時間が欲しい。

英語の訳

  • Give me another couple of days to think it over.
  • I need more time to think about it.
出典: Tatoeba文番号 192775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪いけどほかに用事があるの。

英語の訳

  • I'm sorry, I have another engagement.
出典: Tatoeba文番号 191501
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は概して保守的である。

英語の訳

  • Englishmen are, on the whole, conservative.
出典: Tatoeba文番号 188988
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上にペンが2、3本ある。

英語の訳

  • There are two or three pens on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183449
TatoebaCC BY 2.0 FR

山小屋は頂上の下の方に在る。

英語の訳

  • The hut is below the peak.
出典: Tatoeba文番号 169394
TatoebaCC BY 2.0 FR

星印は重要な参照文献を示す。

英語の訳

  • The asterisks mark important references.
出典: Tatoeba文番号 143032
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるだ。

英語の訳

  • Really, you are so mean.
出典: Tatoeba文番号 140901
TatoebaCC BY 2.0 FR

展示されている宝石が消えた。

英語の訳

  • The jewels on display disappeared.
出典: Tatoeba文番号 125007
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は米を主食としている。

英語の訳

  • The Japanese live on rice.
出典: Tatoeba文番号 122231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家に帰ると本を十冊読む。

英語の訳

  • He reads 10 books when he returns to the house.
出典: Tatoeba文番号 109290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はほめる言葉に困る程だ。

英語の訳

  • She is above praise.
出典: Tatoeba文番号 91521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう働けるほど健康だ。

英語の訳

  • She is now well enough to work.
出典: Tatoeba文番号 91373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の娘が誇りである。

英語の訳

  • She takes pride in her daughter.
出典: Tatoeba文番号 88970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子を誇りにしている。

英語の訳

  • She is proud of her son.
出典: Tatoeba文番号 88106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は二千冊本を持っている。

英語の訳

  • She has two thousand books.
出典: Tatoeba文番号 87646
TatoebaCC BY 2.0 FR

褒めると彼女はうぬぼれるよ。

英語の訳

  • Too much praise will turn her head.
出典: Tatoeba文番号 82636
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本は友人みたいなものである。

英語の訳

  • A book can be compared to a friend.
  • Books are like friends.
出典: Tatoeba文番号 81637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で作る方がはるかに安いよ。

英語の訳

  • It's much cheaper for us to make it ourselves.
  • It's much cheaper to make it yourself.
出典: Tatoeba文番号 12001852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女、本はどこで買ってるのかな?

英語の訳

  • Where does she buy books?
出典: Tatoeba文番号 11017662