使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
英語の訳
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
英語の訳
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
英語の訳
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
英語の訳
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
英語の訳
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
英語の訳
われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
英語の訳
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
英語の訳
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
英語の訳
王様はその囚人を解放するように命じました。
英語の訳
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
英語の訳
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
英語の訳
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
英語の訳
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
英語の訳
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
英語の訳
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
英語の訳
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
英語の訳
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
英語の訳
彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。
英語の訳
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
英語の訳
自分が興味を惹かれるような本を読みなさい。
英語の訳
自分で本を作るために私はワープロを買った。
英語の訳
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
英語の訳
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
英語の訳
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳