使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
英語の訳
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
英語の訳
アメリカ人でいることを誇りに思いませんよ。
英語の訳
サンクト・ペテルブルクには、橋が342本ある。
英語の訳
家事を放棄したくなる時って、どんな時ですか?
英語の訳
僕のおじちゃん、お金を山ほど持ってるんだ。
英語の訳
アカウントを削除する方法を教えてください。
英語の訳
教授がいつも不穏な未来を仄めかしてくるよ。
英語の訳
お前はそんなことするほど馬鹿じゃないよな。
英語の訳
英語の単語の80%は、他の言語に由来している。
英語の訳
じゃぁ、あなたって魔法使いだった時もあるの?
英語の訳
トムが自宅で犬を3匹飼ってるって、本当なの?
英語の訳
ほとんどの人が平均点以上あると思っている。
英語の訳
日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。
英語の訳
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
英語の訳
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
英語の訳
彼女にはボーイフレンドがあり余るほどいる。
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
英語の訳
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
英語の訳
彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。
英語の訳
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
英語の訳
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
英語の訳
その自動車については私は保険に入っている。
英語の訳
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
英語の訳