使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
英語の訳
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
英語の訳
南十字星は日本では見ることができない。
英語の訳
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
英語の訳
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
英語の訳
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
英語の訳
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
英語の訳
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
英語の訳
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
英語の訳
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
英語の訳
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
英語の訳
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
英語の訳
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
英語の訳
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
英語の訳
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
英語の訳
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
英語の訳
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
英語の訳
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。
英語の訳
本当によくなっている感じがしますもの。
英語の訳
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
英語の訳
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
英語の訳
日本の漫画やアニメは世界中で人気がある。
英語の訳
盗むくらいなら飢え死にする方がましだよ。
英語の訳
トムが本を読んでるときは邪魔しないでね。
英語の訳
本をこちらに送るよう、彼女に頼みました。
英語の訳