YOMI読みの道

例文

ほじるを含む例文一覧

ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,741件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほじる
前の25件11 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の最新の本は公害を扱っている。

英語の訳

  • Her latest book deals with pollution.
出典: Tatoeba文番号 94403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の年上の方の娘は結婚している。

英語の訳

  • Her elder daughter is married.
  • Her older daughter is married.
出典: Tatoeba文番号 94095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はある程度なら日本語を話せる。

英語の訳

  • She speaks Japanese to some extent.
出典: Tatoeba文番号 93364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどこでもほめられてきている。

英語の訳

  • She has been praised everywhere.
出典: Tatoeba文番号 91992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何百冊という本を持っている。

英語の訳

  • She has hundreds of books.
出典: Tatoeba文番号 90882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に道案内をするほど親切だ。

英語の訳

  • It is kind of her to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 89457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私よりトムの方を愛している。

英語の訳

  • She loves Tom more than she does me.
  • She loves Tom more than she loves me.
出典: Tatoeba文番号 89300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の高校を誇りにしている。

英語の訳

  • She takes pride in her high school.
出典: Tatoeba文番号 89042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の才能を誇りにしている。

英語の訳

  • She prides herself on her talent.
出典: Tatoeba文番号 89040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の息子を誇りにしている。

英語の訳

  • She is proud of her son.
出典: Tatoeba文番号 89003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は新しい帽子を欲しがっている。

英語の訳

  • She wants a new hat.
出典: Tatoeba文番号 88552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多くの高価な本を持っている。

英語の訳

  • She has many valuable books.
出典: Tatoeba文番号 88073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕と出会うたび微笑みかける。

英語の訳

  • Whenever I meet her, she smiles at me.
出典: Tatoeba文番号 86713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕に会うたびに微笑みかける。

英語の訳

  • Whenever I meet her, she smiles at me.
出典: Tatoeba文番号 86708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本を一冊小脇にかかえている。

英語の訳

  • She has a book under her arm.
出典: Tatoeba文番号 86679
TatoebatilotiloCC BY 2.0 FR

百歳以上生きる人はほとんどいない。

英語の訳

  • Few people live to be more than a hundred.
出典: Tatoeba文番号 85415
TatoebaCC BY 2.0 FR

服従するよりほかしかたがなかった。

英語の訳

  • There was nothing for it but to obey.
  • There was no option but to obey.
出典: Tatoeba文番号 83884
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律の観点からすると、彼は自由だ。

英語の訳

  • From the standpoint of the law, he is free.
出典: Tatoeba文番号 82664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

法隆寺は世界最古の木造建築である。

英語の訳

  • The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
出典: Tatoeba文番号 82647
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の友情は金銭よりも価値がある。

英語の訳

  • Real friendship is more valuable than money.
出典: Tatoeba文番号 81481
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。

英語の訳

  • A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
出典: Tatoeba文番号 74290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事に誇りを持っている。

英語の訳

  • Tom is proud of his work.
出典: Tatoeba文番号 12587581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人は、家に上る前に靴を脱ぎます。

英語の訳

  • The Japanese take their shoes off before entering their homes.
出典: Tatoeba文番号 10786606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本にいる日本人は日本語を話します。

英語の訳

  • Japanese people in Japan speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 10502175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家事を手伝ってくれる人が欲しいのよ。

英語の訳

  • I need someone to help me with housework.
出典: Tatoeba文番号 10318054