使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その翻訳は原文に極めて忠実である。
英語の訳
それらの本はいつも大変重要である。
英語の訳
英国人は概して保守的な国民である。
英語の訳
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
英語の訳
我々は興味ある情報を一つ入手した。
英語の訳
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
英語の訳
思想の自由は憲法で保証されている。
英語の訳
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
英語の訳
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
英語の訳
私はその少女の両方とも知っている。
英語の訳
私はそれを信じるほど愚かではない。
英語の訳
私は幽霊の存在を本当に信じている。
英語の訳
実行するより口で言うほうが容易だ。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
食事中に音を立てるのは無作法です。
英語の訳
人柄のほうが財産よりも重要である。
英語の訳
昼食をとる時間がほとんどなかった。
英語の訳
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
英語の訳
彼はその法律事務所に関係している。
英語の訳
彼はほかに情報を求めることにした。
英語の訳
彼は何十冊も英語の本を持っている。
英語の訳
彼は彼女にすっかりほれこんでいる。
英語の訳
彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
英語の訳
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
英語の訳
彼女が回復する望みはほとんどない。
英語の訳