YOMI読みの道

例文

ほくほくを含む例文一覧

ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全6,130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくほく
前の25件38 / 246次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ラム肉より牛肉の方が好きです。

英語の訳

  • I like beef more than lamb.
出典: Tatoeba文番号 11512412
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

日本語は思ったより、奥が深い。

英語の訳

  • Japanese is much deeper than you'd think.
出典: Tatoeba文番号 11256127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その悪い癖、直した方がいいよ。

英語の訳

  • You should get rid of that bad habit.
出典: Tatoeba文番号 11213859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の宿題を手伝って欲しいんだ。

英語の訳

  • I want you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 11207935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本には、都道府県は幾つあるの?

英語の訳

  • How many prefectures are there in Japan?
  • How many prefectures does Japan have?
出典: Tatoeba文番号 11156626
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

テーブルにたくさんの本がある。

英語の訳

  • There are many books on the table.
出典: Tatoeba文番号 11108527
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

報告してもたいして読まれない。

英語の訳

  • Even if you report it, not many will read it.
出典: Tatoeba文番号 11001301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

司法書士に尋ねてみてください。

英語の訳

  • Try asking a judicial scrivener.
出典: Tatoeba文番号 10951026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

司法書士を訪ねてみてください。

英語の訳

  • Try paying the scrivener a visit.
出典: Tatoeba文番号 10951025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯物を干すには最高の天気だ。

英語の訳

  • This is perfect weather for drying clothes.
  • The weather is perfect for hanging laundry outside to dry.
出典: Tatoeba文番号 10945977
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

本当に車を買い替えた方がいい。

英語の訳

  • You really should buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 10919733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上に本とノートがあります。

英語の訳

  • There are books and notebooks on the desk.
  • There is a book and a notebook on the desk.
  • There are books and a notebook on the desk.
出典: Tatoeba文番号 10918549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当なのか確認した方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better make sure that it's true.
出典: Tatoeba文番号 10868557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本、友達が貸してくれたの。

英語の訳

  • A friend lent me that book.
出典: Tatoeba文番号 10798056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怪我がなくて、本当に良かった。

英語の訳

  • I'm very glad you didn't get hurt.
出典: Tatoeba文番号 10667324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早く起きた方がいいのかな?

英語の訳

  • Should we get up earlier?
出典: Tatoeba文番号 10661548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはほとんど毎日ここに来る。

英語の訳

  • Tom comes here nearly every day.
  • Tom comes here almost every day.
出典: Tatoeba文番号 10621110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この訳の方が、あれよりいいよ。

英語の訳

  • This translation is better than that one.
出典: Tatoeba文番号 10612802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヤニーは日本旅行を企んでます。

英語の訳

  • Yanni is planning a trip to Japan.
出典: Tatoeba文番号 10610867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は僕には読みやすかった。

英語の訳

  • This book was easy for me to read.
出典: Tatoeba文番号 10543342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほんまにもう、この役立たずが。

英語の訳

  • Honestly, this is useless!
  • For christ's sake, this is useless!
出典: Tatoeba文番号 10457280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本の30ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 30, please.
  • Please open your book to page 30.
  • Please open your books to page 30.
出典: Tatoeba文番号 10303474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本の8ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 8, please.
出典: Tatoeba文番号 10288006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピアスの片方をなくしちゃった。

英語の訳

  • I lost one of my earrings.
出典: Tatoeba文番号 10225004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの生徒が落第しました。

英語の訳

  • Almost every student failed the exam.
出典: Tatoeba文番号 10191478