使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
よく考えてみる時間が欲しい。
英語の訳
われわれは自然の法則に従う。
英語の訳
一体その報告は本当だろうか。
英語の訳
飲めば飲むほど注意力が鈍る。
英語の訳
宇宙には何百万もの星がある。
英語の訳
英国にはほとんど地震がない。
英語の訳
英国人は概して保守的である。
英語の訳
何か読む本を貸してください。
英語の訳
科学は21世紀に備える方法だ。
英語の訳
回復はほとんど不可能だった。
英語の訳
各部門の優勝候補が集まった。
英語の訳
机の上には本が1冊しかない。
英語の訳
机の上にペンが2、3本ある。
英語の訳
空にたくさんの星が見えます。
英語の訳
空にはたくさんの星が見えた。
英語の訳
空のグラスがいくつか欲しい。
英語の訳
犬は肉を骨からかじりとった。
英語の訳
行くより他に仕方がないんだ。
英語の訳
国中がその報道に沸き立った。
英語の訳
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
英語の訳
今日は昨日ほど蒸し暑くない。
英語の訳
昨夜、屋上から星を観察した。
英語の訳
昨夜はほとんど眠れなかった。
英語の訳
桜の花は本当にきれいですよ。
英語の訳
市は遊歩道を拡張する計画だ。
英語の訳