YOMI読みの道

例文

ほくほくを含む例文一覧

ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全6,130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくほく
前の25件27 / 246次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当によくやってくれたね。

英語の訳

  • You really did a good job.
出典: Tatoeba文番号 81534
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

翻訳は決して容易ではない。

英語の訳

  • Translation is by no means easy.
出典: Tatoeba文番号 81450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳を原文と比べてみよう。

英語の訳

  • Let's compare the translation with the original.
出典: Tatoeba文番号 81448
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

無料で見本を配っています。

英語の訳

  • They're giving away samples free.
出典: Tatoeba文番号 80875
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。

英語の訳

  • A bat is not a bird, but a mammal.
  • Bats are not birds, they're mammals.
出典: Tatoeba文番号 77075
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

話の接ぎ穂がなくて困った。

英語の訳

  • He found it very hard to keep the conversation going.
出典: Tatoeba文番号 75383
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

恵子は私ほど背が高くない。

英語の訳

  • Keiko isn't as tall as I.
出典: Tatoeba文番号 74270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歩いてもそれほど遠くないよ。

英語の訳

  • It's not too far to walk.
  • It isn't too far to walk.
出典: Tatoeba文番号 13293951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生が処方箋を出してくれた。

英語の訳

  • The doctor gave me a prescription.
出典: Tatoeba文番号 13115836
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

ほんとうに男らしくないよね。

英語の訳

  • He really does have small dick energy.
出典: Tatoeba文番号 12652393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カメはウサギほど速くはない。

英語の訳

  • Turtles are not as fast as rabbits.
  • Turtles aren't as fast as rabbits.
出典: Tatoeba文番号 11831610
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

彼は全く作法を心得ていない。

英語の訳

  • He has entirely no understanding of manners.
出典: Tatoeba文番号 11813514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

連絡は日本語でも大丈夫です。

英語の訳

  • You can contact me in Japanese.
  • You can contact us in Japanese.
  • It's also OK to write to me in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 11748712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食卓には鉛筆が二本あります。

英語の訳

  • There are two pencils on the table.
  • There are two pencils on the dining room table.
出典: Tatoeba文番号 11741885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書を書くの手伝って。

英語の訳

  • Help me write this report.
出典: Tatoeba文番号 11726888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の300ドルを返してほしいの。

英語の訳

  • I want my three hundred dollars back.
出典: Tatoeba文番号 11644054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしようかと途方に暮れた。

英語の訳

  • I was at my wit's end as to how to act.
出典: Tatoeba文番号 11621827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは保釈中に逃亡しました。

英語の訳

  • Tom jumped bail.
出典: Tatoeba文番号 11610469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生エビが500グラム欲しいです。

英語の訳

  • I want half a kilo of fresh shrimps.
出典: Tatoeba文番号 11529712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この報告書は私が書きました。

英語の訳

  • I wrote this report.
出典: Tatoeba文番号 11310702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜はことのほか冷え込んだ。

英語の訳

  • Last night was exceptionally cold.
出典: Tatoeba文番号 11254074
TatoebathevikasCC BY 2.0 FR

革命はテレビで放映されない。

英語の訳

  • The revolution will not be televised.
出典: Tatoeba文番号 11119714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母性本能をくすぐられちゃう。

英語の訳

  • This is stimulating my maternal instincts.
  • My mother instincts are tingling.
出典: Tatoeba文番号 11095694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

果物は、ビタミンが豊富です。

英語の訳

  • Fruit is rich in vitamins.
出典: Tatoeba文番号 11047986
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

風が強くて洗濯物を干せない。

英語の訳

  • It's too windy to put the laundry out to dry.
出典: Tatoeba文番号 10995312