使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は保険会社の重役である。
英語の訳
彼は法学修士の学位を得た。
英語の訳
彼は本当に苦労を感じない。
英語の訳
彼らはその囚人を釈放した。
英語の訳
彼らは険しい北面を登った。
英語の訳
彼らは彼を北米へ行かせた。
英語の訳
彼らは北極探検に出かけた。
英語の訳
彼らは本当によく似ている。
英語の訳
彼女はこの本を私に送った。
英語の訳
彼女はほどなくやってきた。
英語の訳
彼女は外見ほど若くはない。
英語の訳
彼女は驚くほど美しかった。
英語の訳
彼女は姉ほど美しくはない。
英語の訳
彼女は食事療法をしている。
英語の訳
彼女は彼ほど背が高くない。
英語の訳
父は500冊の本を持っている。
英語の訳
勉強するのが学生の本分だ。
英語の訳
放送局の前で待っているよ。
英語の訳
豊作で米の値段が下がった。
英語の訳
北海道では藁の馬をつくる。
英語の訳
北斗七星は簡単に見つかる。
英語の訳
北部には巨大な山々がある。
英語の訳
本の借り方を教えて下さい。
英語の訳
本格的な休暇は3年ぶりだ。
英語の訳
本当にお気の毒に存じます。
英語の訳