YOMI読みの道

例文

ほくほくを含む例文一覧

ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全6,130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくほく
前の25件26 / 246次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は保険会社の重役である。

英語の訳

  • He is an executive in an insurance company.
出典: Tatoeba文番号 100094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法学修士の学位を得た。

英語の訳

  • He got a master's degree in law.
出典: Tatoeba文番号 100041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当に苦労を感じない。

英語の訳

  • He is really dull to hardship.
出典: Tatoeba文番号 99872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその囚人を釈放した。

英語の訳

  • They released the prisoner.
出典: Tatoeba文番号 97913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは険しい北面を登った。

英語の訳

  • They climbed the rugged north face.
出典: Tatoeba文番号 97239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を北米へ行かせた。

英語の訳

  • They sent him to North America.
出典: Tatoeba文番号 96274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは北極探検に出かけた。

英語の訳

  • They set out on an arctic expedition.
出典: Tatoeba文番号 96154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは本当によく似ている。

英語の訳

  • They are very alike to me.
出典: Tatoeba文番号 96142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの本を私に送った。

英語の訳

  • She sent this book to me.
出典: Tatoeba文番号 92855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はほどなくやってきた。

英語の訳

  • It was not long before she came.
出典: Tatoeba文番号 91529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は外見ほど若くはない。

英語の訳

  • She is not as young as she looks.
出典: Tatoeba文番号 90739
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は驚くほど美しかった。

英語の訳

  • She was astonishingly beautiful.
出典: Tatoeba文番号 90433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は姉ほど美しくはない。

英語の訳

  • She is less beautiful than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 89787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は食事療法をしている。

英語の訳

  • She is on a diet.
出典: Tatoeba文番号 88603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼ほど背が高くない。

英語の訳

  • She is not as tall as he.
  • She's not as tall as he is.
  • She's not as tall as him.
出典: Tatoeba文番号 87248
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は500冊の本を持っている。

英語の訳

  • Father has 500 volumes.
出典: Tatoeba文番号 84769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強するのが学生の本分だ。

英語の訳

  • It is the role of a student to study.
出典: Tatoeba文番号 83313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

放送局の前で待っているよ。

英語の訳

  • I will wait for you in front of the radio station.
  • I'll wait for you in front of the radio station.
出典: Tatoeba文番号 82704
TatoebaCC BY 2.0 FR

豊作で米の値段が下がった。

英語の訳

  • The good harvest brought down the price of rice.
出典: Tatoeba文番号 82620
TatoebaCC BY 2.0 FR

北海道では藁の馬をつくる。

英語の訳

  • In Hokkaido, they make horses of straw.
出典: Tatoeba文番号 82449
TatoebaCC BY 2.0 FR

北斗七星は簡単に見つかる。

英語の訳

  • You can find the Big Dipper easily.
出典: Tatoeba文番号 82421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

北部には巨大な山々がある。

英語の訳

  • There are colossal mountains in the north.
出典: Tatoeba文番号 82419
TatoebaCC BY 2.0 FR

本の借り方を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to take a book.
出典: Tatoeba文番号 81659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本格的な休暇は3年ぶりだ。

英語の訳

  • It's three years since I had a real vacation.
  • It's been three years since I've had a real vacation.
出典: Tatoeba文番号 81594
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当にお気の毒に存じます。

英語の訳

  • I feel deeply for you.
出典: Tatoeba文番号 81554