使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
バスで行く方がいいですか?
英語の訳
朝食は摂った方がいいよ。
英語の訳
朝食は食べた方がいいよ。
英語の訳
くれた本、面白かったよ。
英語の訳
これは、干し草?それとも藁?
英語の訳
30分ほど手伝ってくれない?
英語の訳
トムは母国を誇りに思う。
英語の訳
星と惑星の違いは何ですか?
英語の訳
この翻訳、間違ってるよ。
英語の訳
トムは前ほど強くないよ。
英語の訳
トムは私ほど若くないわ。
英語の訳
思ったほど、忙しくない。
英語の訳
こちらの車は日本製です。
英語の訳
レシピ本はよく売れます。
英語の訳
一人で行く方が好きです。
英語の訳
僕ほど若くないんだから。
英語の訳
他にもたくさんあるなぁ。
英語の訳
自転車で行く方がいいな。
英語の訳
自分専用の机が欲しいな。
英語の訳
トムは不法入国者なんだ。
英語の訳
その本を取ってください。
英語の訳
他に選択肢はないんだよ。
英語の訳
本当に何も解決策がないの?
英語の訳
それが私に話してくれた本?
英語の訳
本当にトムは戻ってくるの?
英語の訳