YOMI読みの道

例文

ほくほくを含む例文一覧

ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全6,130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくほく
前の25件13 / 246次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスで行く方がいいですか?

英語の訳

  • Would you prefer going by bus?
  • Would it be better to go by bus?
出典: Tatoeba文番号 10761221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食は摂った方がいいよ。

英語の訳

  • You should eat breakfast.
  • You'd better eat breakfast.
  • You'd better have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 10680385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食は食べた方がいいよ。

英語の訳

  • You should eat breakfast.
  • You'd better eat breakfast.
  • You'd better have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 10680346
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

くれた本、面白かったよ。

英語の訳

  • I enjoyed reading the book you gave me.
  • The book you gave me was interesting.
出典: Tatoeba文番号 10631873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、干し草?それとも藁?

英語の訳

  • Is this hay or straw?
出典: Tatoeba文番号 10612892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

30分ほど手伝ってくれない?

英語の訳

  • Can you help me for half an hour?
出典: Tatoeba文番号 10576668
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは母国を誇りに思う。

英語の訳

  • Tom is proud of his country.
出典: Tatoeba文番号 10127593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

星と惑星の違いは何ですか?

英語の訳

  • What's the difference between a star and a planet?
出典: Tatoeba文番号 10080091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この翻訳、間違ってるよ。

英語の訳

  • This translation is wrong.
出典: Tatoeba文番号 10023313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは前ほど強くないよ。

英語の訳

  • Tom isn't as strong as before.
  • Tom isn't as strong as he used to be.
出典: Tatoeba文番号 9963954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私ほど若くないわ。

英語の訳

  • Tom is not as young as I am.
  • Tom isn't as young as I am.
  • Tom isn't as young as me.
出典: Tatoeba文番号 9963860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ったほど、忙しくない。

英語の訳

  • I'm not as busy as I thought I'd be.
出典: Tatoeba文番号 9963704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの車は日本製です。

英語の訳

  • These cars are made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 9826197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レシピ本はよく売れます。

英語の訳

  • Cookbooks sell well.
出典: Tatoeba文番号 9795956
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

一人で行く方が好きです。

英語の訳

  • I prefer to go alone.
出典: Tatoeba文番号 9665616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ほど若くないんだから。

英語の訳

  • You aren't as young as I am.
  • You're not as young as I am.
  • You're not as young as me.
出典: Tatoeba文番号 9628621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他にもたくさんあるなぁ。

英語の訳

  • There are many others.
出典: Tatoeba文番号 9594375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車で行く方がいいな。

英語の訳

  • I prefer to go by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 9387898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分専用の机が欲しいな。

英語の訳

  • I want my own desk.
出典: Tatoeba文番号 9286165
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは不法入国者なんだ。

英語の訳

  • Tom is an illegal immigrant.
出典: Tatoeba文番号 9181021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本を取ってください。

英語の訳

  • Please give me that book.
  • Give me that book, please.
出典: Tatoeba文番号 9142405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他に選択肢はないんだよ。

英語の訳

  • I don't have a choice.
  • I don't have any other choice.
  • I don't have any other option.
出典: Tatoeba文番号 8864195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に何も解決策がないの?

英語の訳

  • Are you sure there's no solution?
出典: Tatoeba文番号 8833356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが私に話してくれた本?

英語の訳

  • Is that the book you told me about?
出典: Tatoeba文番号 8814900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムは戻ってくるの?

英語の訳

  • Are you sure Tom is coming back?
出典: Tatoeba文番号 8808034