YOMI読みの道

例文

ほかっておくを含む例文一覧

ほかっておくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほかっておく
前の25件6 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。

英語の訳

  • I hope he will not let us down again by being late.
出典: Tatoeba文番号 121146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。

英語の訳

  • I think you'd better lie low until she forgives you.
出典: Tatoeba文番号 95466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。

英語の訳

  • She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
出典: Tatoeba文番号 87857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。

英語の訳

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
  • He's proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 1009940
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。

英語の訳

  • Do you know John's father died of a heart attack?
出典: Tatoeba文番号 215458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。

英語の訳

  • When he missed the last train, he was at a loss.
出典: Tatoeba文番号 106932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。

英語の訳

  • They don't have enough income to lay aside for the future.
出典: Tatoeba文番号 98334
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。

英語の訳

  • He has little money, but he gets by.
  • He has hardly any money, but he gets by.
  • He has almost no money, but he gets by.
出典: Tatoeba文番号 2223745
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。

英語の訳

  • Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
出典: Tatoeba文番号 1041430
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。

英語の訳

  • When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
  • When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
出典: Tatoeba文番号 400950
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。

英語の訳

  • Tell me truly what you think about it.
出典: Tatoeba文番号 213175
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

英語の訳

  • Why has Japan let pollution get so bad?
出典: Tatoeba文番号 201438
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。

英語の訳

  • The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
出典: Tatoeba文番号 186645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

背の低い人は高い人より多くの睡眠時間が必要って、本当なんですか?

英語の訳

  • Is it true that short people need more sleep than tall people?
  • Is it true short people need more sleep than tall people?
出典: Tatoeba文番号 8751819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼、彼女って日本語らしくないから使う度に罪悪感覚えるんだよね。

英語の訳

  • "He" and "she" don't sound Japanese, so I feel guilty every time I use them.
出典: Tatoeba文番号 1130772
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。

英語の訳

  • You can hardly expect me to help you.
出典: Tatoeba文番号 236768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

英語の訳

  • During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
出典: Tatoeba文番号 235911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。

英語の訳

  • I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.
出典: Tatoeba文番号 206604
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。

英語の訳

  • Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
出典: Tatoeba文番号 174845
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

困っていたとき500ドル貸してくださって、本当に感謝しております。

英語の訳

  • It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
  • Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
出典: Tatoeba文番号 167726
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。

英語の訳

  • He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
出典: Tatoeba文番号 149954
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

英語の訳

  • You should take advantage of the good weather to paint the fence.
出典: Tatoeba文番号 1269012
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。

英語の訳

  • Although he had many toys, his greed made him want more.
出典: Tatoeba文番号 203809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。

英語の訳

  • Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
出典: Tatoeba文番号 160780