YOMI読みの道

例文

ほかっておくを含む例文一覧

ほかっておくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほかっておく
前の25件3 / 15次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。

英語の訳

  • I want to buy the same car that Tom wants to buy.
出典: Tatoeba文番号 2148589
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。

英語の訳

  • Like his father, he has many books.
出典: Tatoeba文番号 380534
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは腐るほどお金を持っているんだから。

英語の訳

  • He's got money to burn.
出典: Tatoeba文番号 234606
TatoebaCC BY 2.0 FR

お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。

英語の訳

  • State your name and social security number, please.
出典: Tatoeba文番号 226579
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この本をお母さんに読んでもらってください。

英語の訳

  • Here's a book for your mother to read.
出典: Tatoeba文番号 219524
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

英語の訳

  • Those plans seem much alike to me.
  • Those plans seem nearly identical to me.
  • Those plans look almost the same to me.
出典: Tatoeba文番号 204758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はしばらく構わずにほっておくことにした。

英語の訳

  • We decided to leave him alone for a while.
出典: Tatoeba文番号 113555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英国国民であることを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud of being a British subject.
出典: Tatoeba文番号 109625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。

英語の訳

  • He wanted to follow law as a career.
出典: Tatoeba文番号 100037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。

英語の訳

  • He came five minutes behind the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 99400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。

英語の訳

  • Shall I ask her to send the book to us?
出典: Tatoeba文番号 95043
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。

英語の訳

  • I think that Tom didn't tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 12379638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about buying that old car?
出典: Tatoeba文番号 997212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。

英語の訳

  • I read the book after I had finished my homework.
  • I read the book after I'd finished my homework.
出典: Tatoeba文番号 155983
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。

英語の訳

  • I have no more than ten English books.
出典: Tatoeba文番号 155272
TatoebaCC BY 2.0 FR

手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。

英語の訳

  • Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
出典: Tatoeba文番号 148513
TatoebaCC BY 2.0 FR

単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。

英語の訳

  • Can you please send ten $15 flashlights immediately?
出典: Tatoeba文番号 127448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。

英語の訳

  • He has no more than five English books.
出典: Tatoeba文番号 102602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He has just as many books as his father does.
出典: Tatoeba文番号 100407
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。

英語の訳

  • If you really can't stand it, then I think it would be a good idea to switch jobs.
出典: Tatoeba文番号 3788116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。

英語の訳

  • We had better leave her alone for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 1157363
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。

英語の訳

  • For a man of seventy, he still has surprising vigour.
出典: Tatoeba文番号 235018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。

英語の訳

  • Jiro advised me on which book to buy.
  • Jiro told me which book I should buy.
出典: Tatoeba文番号 150184
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。

英語の訳

  • Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 123079