YOMI読みの道

例文

べりっとを含む例文一覧

べりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全427件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件べりっと
前の25件8 / 18次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。

英語の訳

  • I haven't eaten French food since I left France.
出典: Tatoeba文番号 1533017
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

英語の訳

  • All things considered, we cannot say that it is wrong.
出典: Tatoeba文番号 214374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チーズとアップルパイをいっしょに食べたことはありますか。

英語の訳

  • Have you ever had cheese with apple pie?
出典: Tatoeba文番号 203045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。

英語の訳

  • Chew your food well so it can be digested properly.
出典: Tatoeba文番号 202959
TatoebaCC BY 2.0 FR

テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。

英語の訳

  • I regret not having studied hard for the test.
出典: Tatoeba文番号 202235
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。

英語の訳

  • She became rich by virtue of hard work and good business sense.
出典: Tatoeba文番号 179986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。

英語の訳

  • The reason why I got a bad grade is that I did not study.
出典: Tatoeba文番号 167900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。

英語の訳

  • We should be more talkative.
出典: Tatoeba文番号 166138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。

英語の訳

  • I must study hard to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 155110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

英語の訳

  • Human beings differ from animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144285
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。

英語の訳

  • Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
出典: Tatoeba文番号 141769
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。

英語の訳

  • All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
出典: Tatoeba文番号 140841
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

英語の訳

  • By special arrangement we were allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。

英語の訳

  • He made it clear that he didn't like the food.
出典: Tatoeba文番号 112623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。

英語の訳

  • She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
出典: Tatoeba文番号 93413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるんだけど。

英語の訳

  • In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
出典: Tatoeba文番号 83289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。

英語の訳

  • Don't think you'll always be able to placate me with food!
出典: Tatoeba文番号 76874
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。

英語の訳

  • Tom said you speak French better than Mary.
  • Tom said that you speak French better than Mary.
出典: Tatoeba文番号 7729429
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。

英語の訳

  • Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
  • I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
  • I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
出典: Tatoeba文番号 395613
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が私の計画について知っているわけではありません。

英語の訳

  • Not everybody knows about my plan.
出典: Tatoeba文番号 214441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。

英語の訳

  • Stop inhaling your food. You should eat a little slower.
  • Quit eating so quickly. You should eat more slowly.
  • Don't wolf down your food. You should eat more slowly.
出典: Tatoeba文番号 204433
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。

英語の訳

  • The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
出典: Tatoeba文番号 186838
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。

英語の訳

  • One should not lament over past mistakes too long.
出典: Tatoeba文番号 144523
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。

英語の訳

  • Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
出典: Tatoeba文番号 140876