この件については、もっと掘り下げて調べてみなきゃね。
英語の訳
- I will have to look deeper into this matter.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
英語の訳
- Let's study hard and become great men.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
英語の訳
- Mother put the food on the table and told the children to dig in.
その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
英語の訳
- The cat upset the can of fish in order to eat the contents.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
英語の訳
- We should hold some food in reserve.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
英語の訳
- Though he tried hard, nothing changed.
彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
英語の訳
- He does not study hard, but does very well at school.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
英語の訳
- He used to try very hard to get straight As.
彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
英語の訳
- He says that he will study English harder.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
英語の訳
- We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
一昨日トムとばったり会って、ちょっとしゃべってたんだ。
英語の訳
- I ran into Tom the day before yesterday and we started talking.
あの子、魅力的なんだけど、ちょっとおしゃべりなのよね。
英語の訳
- She is attractive, but she talks too much.
- She's attractive, but she talks too much.
ずっと気になってたんだけど、なんでそんなしゃべり方なの?
英語の訳
- I was always wondering, but why do you talk like that?
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
英語の訳
- Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
英語の訳
- I thought I'd try eating Mexican food today.
あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
英語の訳
- You have to study Japanese harder.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
英語の訳
- I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
英語の訳
- Having done my homework, I had a chat with Mum.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
英語の訳
- The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
英語の訳
- There's quite a lot of things to do; do you want some help?
彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
英語の訳
- He wanted to be left alone to go about his business.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
英語の訳
- When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
仕事と勉強が両立できないなら、仕事を断った方がいいのかな?
英語の訳
- If I can't work and study at the same time, should I decline the job?
日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。
英語の訳
- If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse's.
日本旅行で道に迷ったとき、どう調べたらいいのでしょうか。
英語の訳
- What should I look out for if I get lost on the road whilst travelling in Japan.