YOMI読みの道

例文

べそをかくを含む例文一覧

べそをかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件べそをかく
前の25件5 / 10次の25件
TatoebaTesoriumCC BY 2.0 FR

平素は、格別のおひきたてを賜り厚く御礼申し上げます。

英語の訳

  • I would like to thank you very much for your special support.
出典: Tatoeba文番号 7890090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't keep them waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 232539
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。

英語の訳

  • The doctor just tells me when to take each medicine.
出典: Tatoeba文番号 212351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。

英語の訳

  • The cat upset the can of fish in order to eat the contents.
出典: Tatoeba文番号 207310
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

英語の訳

  • They learned all there was to know about it.
出典: Tatoeba文番号 205671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。

英語の訳

  • I should have reported it to the police, but I didn't.
  • I should've reported it to the police, but I didn't.
出典: Tatoeba文番号 159716
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。

英語の訳

  • I was aching to tell her the secret.
出典: Tatoeba文番号 153392
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。

英語の訳

  • The food was terrible -all the same I didn't complain.
出典: Tatoeba文番号 145897
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。

英語の訳

  • Raise a loud voice, then all goes wrong.
出典: Tatoeba文番号 137713
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

会社の利用規約を作成する際は、弁護士にご相談ください。

英語の訳

  • Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.
出典: Tatoeba文番号 9190984
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。

英語の訳

  • The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
出典: Tatoeba文番号 643021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。

英語の訳

  • We have supplied those families with food.
出典: Tatoeba文番号 166525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。

英語の訳

  • Don't bother about my lunch. I'll eat out.
出典: Tatoeba文番号 163020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。

英語の訳

  • He lost almost all the stamps he had collected.
出典: Tatoeba文番号 112227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。

英語の訳

  • He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
出典: Tatoeba文番号 102140
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

嘘をつくべきだったかもしれないが、私は彼に真実を告げた。

英語の訳

  • I should have lied, but I told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 3475199
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me everything that you can think about it.
出典: Tatoeba文番号 213162
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

英語の訳

  • The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
出典: Tatoeba文番号 212350
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。

英語の訳

  • You ought to know better than to go to such a dangerous place.
出典: Tatoeba文番号 204164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。

英語の訳

  • He argued for our forming the alliance with that nation.
出典: Tatoeba文番号 109163
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
出典: Tatoeba文番号 85793
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

英語の訳

  • But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
出典: Tatoeba文番号 216313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。

英語の訳

  • Compare the two carefully, and you will see the difference.
出典: Tatoeba文番号 213444
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

英語の訳

  • When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
出典: Tatoeba文番号 204230