使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
べそをかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
英語の訳
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
英語の訳
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
英語の訳
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。
英語の訳
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
英語の訳
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
英語の訳
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
英語の訳
彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。
英語の訳
トムにそれを買ってくれるよう頼むべきだったのに。
英語の訳
あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
英語の訳
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
英語の訳
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
英語の訳
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
英語の訳
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
英語の訳
今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。
英語の訳
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
英語の訳
彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
英語の訳
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
英語の訳
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
英語の訳
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
英語の訳
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
英語の訳
彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
英語の訳
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
英語の訳
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
英語の訳
こっそりチョコを食べるのが、僕の密かな楽しみなんだ。
英語の訳