YOMI読みの道

例文

べくを含む例文一覧

べくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全4,016件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件べく
前の25件26 / 161次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼をひどく軽蔑している。

英語の訳

  • I have a fine contempt for him.
出典: Tatoeba文番号 153653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は米を常食としています。

英語の訳

  • We live on rice.
出典: Tatoeba文番号 151285
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産と人格は全く別物である。

英語の訳

  • What we have is one thing and what we are is quite another.
出典: Tatoeba文番号 150992
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の宿題は自分ですべきだ。

英語の訳

  • One should do one's homework by oneself.
出典: Tatoeba文番号 149805
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自由に意見を述べてください。

英語の訳

  • You are at liberty to state your own views.
  • Express yourself as you please!
出典: Tatoeba文番号 149694
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を買う前に良く調べなさい。

英語の訳

  • See the car carefully before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 148931
TatoebaCC BY 2.0 FR

手短に意見を述べてください。

英語の訳

  • Please confine yourself to a short comment.
出典: Tatoeba文番号 148521
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入の範囲内で暮らすべきだ。

英語の訳

  • You should live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ物にはうるさくないんだ。

英語の訳

  • I'm not very particular about food.
  • I'm not a picky eater.
出典: Tatoeba文番号 145906
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はよくかむほうがよい。

英語の訳

  • You might as well chew your food well.
  • You should chew your food well.
  • You may as well chew your food well.
出典: Tatoeba文番号 145896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

神戸の夜景はよく覚えている。

英語の訳

  • Well do I remember the night view of Kobe.
出典: Tatoeba文番号 144880
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は話すことなくしゃべる。

英語の訳

  • People talk without having anything to say.
出典: Tatoeba文番号 144059
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は全て活動の連続である。

英語の訳

  • All life is a series of activities.
出典: Tatoeba文番号 143979
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は約束を果たすべきだ。

英語の訳

  • Politicians should keep their promises.
出典: Tatoeba文番号 143176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽に比べると地球は小さい。

英語の訳

  • The earth is small compared with the sun.
出典: Tatoeba文番号 138140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼食はどこで食べるんですか。

英語の訳

  • Where are you going to eat lunch?
出典: Tatoeba文番号 126392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には養うべき大家族がある。

英語の訳

  • He has a large family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 118729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の遅れは弁解の余地はない。

英語の訳

  • There's no excuse for his delay.
出典: Tatoeba文番号 116532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の弟はとてもよく勉強する。

英語の訳

  • His brother studies very hard.
出典: Tatoeba文番号 116491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力は全て無駄であった。

英語の訳

  • All his efforts were useless.
出典: Tatoeba文番号 116439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力は全て無駄になった。

英語の訳

  • All his efforts came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 116438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその口紅に20ドル払った。

英語の訳

  • He paid $20 for the lipstick.
出典: Tatoeba文番号 112886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で夕食を食べました。

英語の訳

  • He had dinner by himself.
出典: Tatoeba文番号 109965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奥さんを大事にすべきだ。

英語の訳

  • He ought to take good care of his wife.
出典: Tatoeba文番号 109539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何とよく食べるのだろう。

英語の訳

  • How he eats!
出典: Tatoeba文番号 109415