この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。
英語の訳
- This bird's large wings enable it to fly very fast.
これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
英語の訳
- Of all these cakes, I like this one best.
その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
英語の訳
- My teacher encouraged me in my studies.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
英語の訳
- It occurred to me that I should not keep it secret.
どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
英語の訳
- You cannot be too diligent.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
英語の訳
- A bad cold has kept me from studying this week.
我々は決定にあたって偏見に左右されるべきではない。
英語の訳
- We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
英語の訳
- We must be able to discriminate between objects and situations.
- We must be able to differentiate between objects and situations.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
英語の訳
- We ought to do our best not to pollute our environment.
勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。
英語の訳
- He might fail in his new project unless he is industrious.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
英語の訳
- You ought not to have spent so much money on your hobby.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
英語の訳
- In marriage there should be equal give and take.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
英語の訳
- Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
英語の訳
- The present world owes its convenient life to petroleum.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
英語の訳
- You should not give your children everything they want.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
英語の訳
- Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
英語の訳
- We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
英語の訳
- We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
英語の訳
- I will have been studying for five years next February.
私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。
英語の訳
- We shouldn't make fun of anybody or anything.
手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
英語の訳
- You should not allow him to get out of your hand.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
英語の訳
- Life being very short, you ought not to waste your time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
英語の訳
- Life being very short, we ought not to waste time.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
英語の訳
- It is not always easy to separate right from wrong.
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
英語の訳
- It came out that what he had told the police was not true.