YOMI読みの道

例文

へらりを含む例文一覧

へらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全410件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へらり
前の25件7 / 17次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。

英語の訳

  • She is always complaining about something or other.
出典: Tatoeba文番号 93294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。

英語の訳

  • She installed a new electric stove in the room.
出典: Tatoeba文番号 86883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気のせいかと思ったらほんとに量減ってるんだな。

英語の訳

  • Just when you start thinking it's all in your head, it really does get smaller.
出典: Tatoeba文番号 10987762
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてはそれらが大変役立ったこともありました。

英語の訳

  • Once they were very useful.
出典: Tatoeba文番号 3416658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。

英語の訳

  • I've been trying to cut down on caffeine.
出典: Tatoeba文番号 2147274
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。

英語の訳

  • If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
出典: Tatoeba文番号 224145
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

英語の訳

  • These photos have come out very well.
出典: Tatoeba文番号 217887
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。

英語の訳

  • The doctor advised him to ease up on alcohol.
出典: Tatoeba文番号 190937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。

英語の訳

  • If I were to go abroad, I would go to France.
出典: Tatoeba文番号 188194
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。

英語の訳

  • We rowed up the river against the current.
出典: Tatoeba文番号 185503
TatoebaCC BY 2.0 FR

競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to the stadium?
出典: Tatoeba文番号 181524
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判は両チームに対して公平でなければならない。

英語の訳

  • The referee must be fair to both teams.
  • A referee must be fair to both teams.
出典: Tatoeba文番号 145613
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。

英語の訳

  • The President's speech brought about a change in the American people.
出典: Tatoeba文番号 137362
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。

英語の訳

  • The President leaves Washington for Paris next month.
出典: Tatoeba文番号 137317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本には未来の世界への理想が込められている。

英語の訳

  • There is a vision of the future world in his books.
出典: Tatoeba文番号 116124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。

英語の訳

  • He sneaked around to the back door.
出典: Tatoeba文番号 113822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。

英語の訳

  • They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
出典: Tatoeba文番号 96173
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。

英語の訳

  • It was quite dark when I got home last night.
出典: Tatoeba文番号 237351
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to Chicago from here?
出典: Tatoeba文番号 224796
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in on us when you come this way.
出典: Tatoeba文番号 224147
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。

英語の訳

  • The object flew away to the south, giving out flashes of light.
出典: Tatoeba文番号 206882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。

英語の訳

  • Tom was caught sneaking out of the room.
出典: Tatoeba文番号 199817
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the maximum dosage for an adult?
出典: Tatoeba文番号 137474
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。

英語の訳

  • If I had been a bird, I could have flown to you.
  • If I'd been a bird, I could've flown to you.
  • If I'd been a bird, I could have flown to you.
出典: Tatoeba文番号 125813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。

英語の訳

  • Does he still have that book he borrowed from the library?
出典: Tatoeba文番号 103508