使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
英語の訳
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
英語の訳
こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
英語の訳
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
英語の訳
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
英語の訳
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
英語の訳
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
英語の訳
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
英語の訳
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
英語の訳
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
英語の訳
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
英語の訳
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
英語の訳
私たちは角を左に曲がり、車を北へと走らせた。
英語の訳
その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
英語の訳
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
英語の訳
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
英語の訳
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
英語の訳
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
英語の訳
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
英語の訳
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
英語の訳
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
英語の訳
彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
英語の訳
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
英語の訳
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
英語の訳