YOMI読みの道

例文

へぼいを含む例文一覧

へぼいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全228件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へぼい
前の25件7 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。

英語の訳

  • My grandmother is always complaining of the cold.
出典: Tatoeba文番号 140677
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。

英語の訳

  • The soldiers seized food from the people they conquered.
出典: Tatoeba文番号 83581
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。

英語の訳

  • Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
  • Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
出典: Tatoeba文番号 215957
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。

英語の訳

  • Being in a room full of smokers is my pet peeve.
出典: Tatoeba文番号 182808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

英語の訳

  • His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
出典: Tatoeba文番号 117941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。

英語の訳

  • I don't know if she will go there with me.
出典: Tatoeba文番号 95567
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。

英語の訳

  • The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 75295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の部屋は狭いっちゃ狭いけど、僕にとっては十分広い。

英語の訳

  • My room is small, but it's large enough for me.
  • My room is small, but it's big enough for me.
出典: Tatoeba文番号 11584361
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。

英語の訳

  • Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
出典: Tatoeba文番号 229938
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。

英語の訳

  • Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
出典: Tatoeba文番号 203552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。

英語の訳

  • The higher you climb, the greater the fall.
出典: Tatoeba文番号 146287
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。

英語の訳

  • The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
出典: Tatoeba文番号 143366
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。

英語の訳

  • I'm driving into town so I can drop you off on the way.
出典: Tatoeba文番号 81819
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

1989年1月昭和天皇の没後、年号が「平成」と改まりました。

英語の訳

  • The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
出典: Tatoeba文番号 1703702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。

英語の訳

  • Some animals are very good at climbing.
出典: Tatoeba文番号 123758
TatoebaCC BY 2.0 FR

不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。

英語の訳

  • It's not fair! I have to do the hard work!
出典: Tatoeba文番号 85106
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。

英語の訳

  • Many factory workers consider themselves just an average Joe.
出典: Tatoeba文番号 173716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。

英語の訳

  • He went there swimming only to be drowned.
出典: Tatoeba文番号 113233
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。

英語の訳

  • My father would not permit me to go on to college.
出典: Tatoeba文番号 84664
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。

英語の訳

  • If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
出典: Tatoeba文番号 193777
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。

英語の訳

  • I met so many people that I do not even remember their faces.
出典: Tatoeba文番号 137255
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

五つにもならないような幼い坊やがトムに郵便局への道を尋ねた。

英語の訳

  • A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office.
出典: Tatoeba文番号 3480718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。

英語の訳

  • Bring the book to me, not to Tom.
出典: Tatoeba文番号 206651
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

英語の訳

  • If a burglar came into my room, I would throw something at him.
出典: Tatoeba文番号 193613
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

英語の訳

  • Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
出典: Tatoeba文番号 126928