使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へぼいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
英語の訳
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
英語の訳
僕たちは公園へ行った。そして、そこで遊んだ。
英語の訳
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
英語の訳
君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
英語の訳
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
英語の訳
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
英語の訳
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
英語の訳
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
英語の訳
その部屋には古ぼけた椅子が一つあるだけだった。
英語の訳
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
英語の訳
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
英語の訳
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
英語の訳
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
英語の訳
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
英語の訳
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
英語の訳
彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
英語の訳
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
英語の訳
時間もあるし、ちょっと僕の部屋によっていかないか?
英語の訳
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
英語の訳
目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
英語の訳
もちろんそのニュースをたいへんよく覚えています。
英語の訳
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
英語の訳
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
英語の訳
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
英語の訳