使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へぼいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
英語の訳
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
英語の訳
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
英語の訳
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
英語の訳
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
英語の訳
彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
英語の訳
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
英語の訳
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
英語の訳
彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
英語の訳
父は交通騒音について不平をこぼした。
英語の訳
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
英語の訳
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
英語の訳
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
英語の訳
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
英語の訳
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
英語の訳
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
英語の訳
その鳥は、高く高く空へと昇っていった。
英語の訳
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
英語の訳
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
英語の訳
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
英語の訳
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
英語の訳
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
英語の訳
目が覚めた時、部屋の中に泥棒がいたんだ。
英語の訳
僕の部屋、お兄ちゃんの部屋より狭いんだ。
英語の訳
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
英語の訳