YOMI読みの道

例文

へなへなを含む例文一覧

へなへなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へなへな
前の25件38 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさか!彼がそこへ行ったはずがない。

英語の訳

  • Like fun he went there!
出典: Tatoeba文番号 195685
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんながケンの大変な勇気をほめた。

英語の訳

  • Everybody praised Ken for his great courage.
出典: Tatoeba文番号 195016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう二度とそこへ行かない方がいい。

英語の訳

  • You had better not go there again.
  • You'd better not go there again.
出典: Tatoeba文番号 194011
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い部屋で何を探しているのですか。

英語の訳

  • What are you looking for in the dark room?
出典: Tatoeba文番号 191306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。

英語の訳

  • I shone a flashlight into the dark room.
出典: Tatoeba文番号 191304
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

許可書がなければここへは入れない。

英語の訳

  • You can't enter here unless you have a pass.
出典: Tatoeba文番号 182138
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはこの部屋を出てはいけない。

英語の訳

  • You are not to leave this room.
  • You're not to leave this room.
出典: Tatoeba文番号 178800
TatoebaCC BY 2.0 FR

激しい戦いが兵士によってなされた。

英語の訳

  • A fierce battle was fought by the soldiers.
出典: Tatoeba文番号 175970
TatoebaCC BY 2.0 FR

五階へはエレベーターで行きなさい。

英語の訳

  • Take the elevator to the fifth floor.
出典: Tatoeba文番号 174438
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言えば、彼は悪い男ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not a bad man.
出典: Tatoeba文番号 173982
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a discreet man.
出典: Tatoeba文番号 173969
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評価すれば彼は怠惰ではない。

英語の訳

  • To do him justice, he is not idle.
出典: Tatoeba文番号 173968
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民全体が大きな変化を望んでいる。

英語の訳

  • The country at large is hoping for great changes.
出典: Tatoeba文番号 173019
TatoebaCC BY 2.0 FR

市バスの混雑振りは大変なものです。

英語の訳

  • Passengers are packed in like sardines on city buses.
出典: Tatoeba文番号 168373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは案内人の後から中へ入った。

英語の訳

  • We went in after the guide.
出典: Tatoeba文番号 166093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆世界平和を熱望している。

英語の訳

  • We are all eager for world peace.
出典: Tatoeba文番号 165994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは部屋の中で静かにしていた。

英語の訳

  • We kept quiet in the room.
出典: Tatoeba文番号 165167
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人がこの夏アメリカへ行った。

英語の訳

  • A friend of mine went to America this summer.
出典: Tatoeba文番号 162513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイギリスへ本を何冊か注文した。

英語の訳

  • I ordered several books from England.
出典: Tatoeba文番号 161443
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうかといえば何も不平はない。

英語の訳

  • As for me, I have nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 159374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今年の夏外国へいくつもりです。

英語の訳

  • I am going abroad this summer.
  • I'm going abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 156931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の手紙に返事を出したくない。

英語の訳

  • I do not want to reply to his letter.
出典: Tatoeba文番号 153889
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達はこの前の夏、北海道へ行った。

英語の訳

  • Last summer we went to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 151822
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 151418
TatoebaCC BY 2.0 FR

受話器から変な音がして止まらない。

英語の訳

  • Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
出典: Tatoeba文番号 148362