YOMI読みの道

例文

へなへなを含む例文一覧

へなへなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へなへな
前の25件36 / 123次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは職場で大変な一日を過ごした。

英語の訳

  • Tom had a rough day at work.
出典: Tatoeba文番号 2155006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。

英語の訳

  • Tom carried two boxes into the storage room.
出典: Tatoeba文番号 2132474
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

彼らからのお知らせが届いた皆さまへ

英語の訳

  • This is for everyone who has received a notice from them.
出典: Tatoeba文番号 1565346
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

あなたの部屋番号はなんでしょうか。

英語の訳

  • Your room number, please?
出典: Tatoeba文番号 1487129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に部屋を離れるように言った。

英語の訳

  • I told him to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 1220850
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたはベネチアへ行ってしまったの?

英語の訳

  • Did you go to Venice?
出典: Tatoeba文番号 1180097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早急なお返事をお待ちしております。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 1177635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一時間ではそこへたどり着けないよ。

英語の訳

  • I cannot get there in an hour.
  • I can't get there in an hour.
出典: Tatoeba文番号 1171698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私だけの部屋があればいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 1168438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の夏はどこかへ行く予定ですか。

英語の訳

  • Are you going to go anywhere this summer?
出典: Tatoeba文番号 1034630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は今なら友だち0人でも平気かも。

英語の訳

  • I might be okay with having no friends now.
出典: Tatoeba文番号 995551
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は全然変だと思わないんだけどね。

英語の訳

  • Well I don't think it's at all odd.
出典: Tatoeba文番号 518604
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

別に全然変だと思わないんだけどな。

英語の訳

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518601
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思わないと言ってました。

英語の訳

  • I was saying that I didn't think that it was weird at all.
出典: Tatoeba文番号 518599
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、老人は川へ魚釣りに行った。

英語の訳

  • One day an old man went fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 237451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその大きな部屋を独占している。

英語の訳

  • He has the large room to himself.
出典: Tatoeba文番号 237429
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5階へはエレベーターに乗りなさい。

英語の訳

  • Take the elevator to the fifth floor.
出典: Tatoeba文番号 235152
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからのお返事を待っています。

英語の訳

  • I have been hoping to hear from you.
  • I've been hoping to hear from you.
出典: Tatoeba文番号 234146
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの援助に大変感謝しています。

英語の訳

  • I'm very grateful for your help.
出典: Tatoeba文番号 233440
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの家2階にいくつ部屋があるの?

英語の訳

  • How many rooms are there on the second floor of your house?
出典: Tatoeba文番号 233433
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそこへ行く必要があります。

英語の訳

  • It is necessary for you to go there.
出典: Tatoeba文番号 232634
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやって学校へ来るのか。

英語の訳

  • How do you come to school?
出典: Tatoeba文番号 232499
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは家へ帰らなければならない。

英語の訳

  • You must go home.
出典: Tatoeba文番号 232182
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは電車で事務所へいけますか。

英語の訳

  • Can you go to the office by train?
出典: Tatoeba文番号 231712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一体全体どこへ行くつもりなんだい。

英語の訳

  • Where the hell are you going?
出典: Tatoeba文番号 228932