使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へなへなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そこへはバスと電車で行った。
英語の訳
そこへは行かないほうがよい。
英語の訳
その規則は絶対変更できない。
英語の訳
その計画は変更の余地がない。
英語の訳
その少年は部屋で泣いていた。
英語の訳
船は、水平線の彼方に消えた。
英語の訳
その年は大変な米不足だった。
英語の訳
その部屋には家具が無かった。
英語の訳
その部屋には誰もいなかった。
英語の訳
その辺の事情は知らないんだ。
英語の訳
それを元の場所へ返しなさい。
英語の訳
そんな場所へ行くべきでない。
英語の訳
つまり彼女は下手な踊り子だ。
英語の訳
どうぞ中ほどへお進み下さい。
英語の訳
どこへ行っても景色は同じだ。
英語の訳
一郎ははじめて名古屋へ行く。
英語の訳
何か、変化に気づきましたか。
英語の訳
何のためにそこへいったのか。
英語の訳
夏になると人々は海辺へ行く。
英語の訳
花嫁はたいへん美しく見えた。
英語の訳
我々は港の方へ航行し始めた。
英語の訳
外へ出る前に靴を磨きなさい。
英語の訳
去年の夏彼女はそこへ行った。
英語の訳
軍縮は必ずや平和に寄与する。
英語の訳
鍵を部屋のなかに置いてきた。
英語の訳