YOMI読みの道

例文

へなへなを含む例文一覧

へなへなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へなへな
前の25件20 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな平和を望みます。

英語の訳

  • We all hope for peace.
出典: Tatoeba文番号 166177
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学校へバスで行った。

英語の訳

  • We went to school by bus.
出典: Tatoeba文番号 165975
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私について部屋に入りなさい。

英語の訳

  • Come into the room after me.
出典: Tatoeba文番号 164793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の手紙に返事は来なかった。

英語の訳

  • I've got no answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 163395
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋へご案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you my room.
出典: Tatoeba文番号 162721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海外へ行ったことがないんだ。

英語の訳

  • I've never been abroad.
  • I have never been abroad.
  • I've never traveled abroad.
出典: Tatoeba文番号 157942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は九州へ行ったことが無い。

英語の訳

  • I have never been to Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 157544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は広島へ行ったことがない。

英語の訳

  • I have never been to Hiroshima.
出典: Tatoeba文番号 157145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私自身の部屋があったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 152076
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験中はなかなか大変だった。

英語の訳

  • It was tough going during the exams.
出典: Tatoeba文番号 151059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋の整頓をしなさい。

英語の訳

  • Put your room in order.
出典: Tatoeba文番号 149768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋を掃除しないとね。

英語の訳

  • I have to clean my room.
出典: Tatoeba文番号 149767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙の返事をもらっていない。

英語の訳

  • I've got no answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 148582
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

週末はどこかへいきたいなあ。

英語の訳

  • I'd like to take a small trip this weekend.
出典: Tatoeba文番号 148116
TatoebaCC BY 2.0 FR

川に着くまで南へ進みなさい。

英語の訳

  • Bear south until you reach the river.
出典: Tatoeba文番号 141386
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は太平洋に流れ込んでいる。

英語の訳

  • The river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎はまもなくここへ来ます。

英語の訳

  • Taro will come here before long.
出典: Tatoeba文番号 138050
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大変だ!パスポートがなくなった!

英語の訳

  • Oh, no! My passport is gone!
出典: Tatoeba文番号 137267
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変苦労なさったと思います。

英語の訳

  • I imagine that you went through a lot of difficulties.
出典: Tatoeba文番号 137259
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの部屋の中にいますか。

英語の訳

  • Who is in this room?
出典: Tatoeba文番号 137020
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も玄関へ応対に出なかった。

英語の訳

  • Nobody answered the door.
出典: Tatoeba文番号 136293
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も部屋に入れてはいけない。

英語の訳

  • Don't let anyone enter the room.
出典: Tatoeba文番号 135699
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの中ほどへ詰めて下さい。

英語の訳

  • Move into the bus, please!
出典: Tatoeba文番号 126552
TatoebaCC BY 2.0 FR

中心街は今日は大変な混雑だ。

英語の訳

  • Towns are very crowded today.
出典: Tatoeba文番号 126467
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が差すと部屋が明るくなる。

英語の訳

  • Sunlight brightens the room.
出典: Tatoeba文番号 122962