YOMI読みの道

例文

へたるを含む例文一覧

へたるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へたる
前の25件29 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。

英語の訳

  • She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
出典: Tatoeba文番号 88564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。

英語の訳

  • She is very biased against abstract painting.
出典: Tatoeba文番号 87903
TatoebaCC BY 2.0 FR

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

英語の訳

  • She went to Paris in order to study art.
出典: Tatoeba文番号 85550
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はオーストラリアへ2度行ったことがある。

英語の訳

  • My father has been to Australia twice.
出典: Tatoeba文番号 84745
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。

英語の訳

  • On entering her room, she began to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84199
TatoebaCC BY 2.0 FR

変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。

英語の訳

  • You should have your head examined.
出典: Tatoeba文番号 83389
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。

英語の訳

  • Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
出典: Tatoeba文番号 79745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

英語の訳

  • The roads were very muddy since it had rained during the night.
出典: Tatoeba文番号 79677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

英語の訳

  • Fallen rocks cut off the only access to the village.
出典: Tatoeba文番号 78517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。

英語の訳

  • That is a large force with 5,000 soldiers.
出典: Tatoeba文番号 76603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鍵が見当たらないんだけど、この辺にあるはず。

英語の訳

  • I can't find my key, but it has to be somewhere around here.
  • I can't find the key, but it should be around here somewhere.
出典: Tatoeba文番号 11616930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこは、日中問わず兵士が警備に当たっている。

英語の訳

  • Soldiers guard the place day and night.
  • There are soldiers guarding the area around the clock.
  • Soldiers guard the place around the clock.
出典: Tatoeba文番号 11592320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは角を左に曲がり、車を北へと走らせた。

英語の訳

  • We turned left at the corner and drove north.
出典: Tatoeba文番号 10078500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家へ帰る途中、昔の友達にバッタリ会ったのよ。

英語の訳

  • On my way home, I came across an old friend.
出典: Tatoeba文番号 10050227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辺でパンクしたタイヤを直せる場所あるかな?

英語の訳

  • Is there someplace around here that can fix a flat tire?
出典: Tatoeba文番号 8771875
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「ポジティブに」言うのは簡単、やるのは大変。

英語の訳

  • "Staying positive" is easier said than done.
出典: Tatoeba文番号 8534669
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

その部屋で古びた錆だらけの鍵を見つけました。

英語の訳

  • I found an old rusty key in that room.
出典: Tatoeba文番号 6771029
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。

英語の訳

  • Tom slowly walked towards Mary.
出典: Tatoeba文番号 2904861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought Tom would be in his room.
  • I thought that Tom would be in his room.
  • I thought Tom was in his room.
出典: Tatoeba文番号 2183342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はボートで太平洋を横断することができた。

英語の訳

  • She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
出典: Tatoeba文番号 1166629
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。

英語の訳

  • Despite the pain, he put on a brave face.
出典: Tatoeba文番号 1078985
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。

英語の訳

  • It takes luck and hard work to achieve wealth.
出典: Tatoeba文番号 880392
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。

英語の訳

  • The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
出典: Tatoeba文番号 880337
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。

英語の訳

  • I never thought of coming to your place.
出典: Tatoeba文番号 233040
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

英語の訳

  • You must respond at once to the letter.
出典: Tatoeba文番号 232589