YOMI読みの道

例文

へいこらを含む例文一覧

へいこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へいこら
前の25件20 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • As a matter of course you must go there yourself.
出典: Tatoeba文番号 124017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。

英語の訳

  • It is because his mother is ill that he cannot come to school.
出典: Tatoeba文番号 120513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここら辺は、狐が多いらしいけど、ほとんど見たことはないよ。

英語の訳

  • I hear there are a lot of foxes around here, but I seldom see any.
  • I hear there are many foxes in this area, but I rarely see any.
出典: Tatoeba文番号 11632761
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。

英語の訳

  • I'm a bit busy now, so go to the other room.
出典: Tatoeba文番号 8623021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」

英語の訳

  • "You must be tired after a long day." "No, not in the least."
出典: Tatoeba文番号 1151910
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。

英語の訳

  • Only members of the club are entitled to use this room.
出典: Tatoeba文番号 225548
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。

英語の訳

  • It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.
出典: Tatoeba文番号 219982
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。

英語の訳

  • These old customs have been handed down from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 217918
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。

英語の訳

  • Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?
出典: Tatoeba文番号 215150
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。

英語の訳

  • This new plan may bring a lasting peace.
出典: Tatoeba文番号 208859
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。

英語の訳

  • Do you happen to know how to get downtown from here?
出典: Tatoeba文番号 193881
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。

英語の訳

  • Better be still single than ill married.
出典: Tatoeba文番号 175769
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

英語の訳

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

英語の訳

  • He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
出典: Tatoeba文番号 170812
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。

英語の訳

  • Didn't you know that he had gone abroad then?
出典: Tatoeba文番号 124045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。

英語の訳

  • They didn't agree how to get there.
出典: Tatoeba文番号 98004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。

英語の訳

  • The news that she got divorced was a big surprise.
出典: Tatoeba文番号 95160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。

英語の訳

  • She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
出典: Tatoeba文番号 91540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。

英語の訳

  • There are so many fine scratches and dents on its surface that it's no use polishing it.
出典: Tatoeba文番号 85358
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

英語の訳

  • The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
出典: Tatoeba文番号 74493
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

部屋の換気扇を回すとドアの隙間から冷たい風が入り込んでくる。

英語の訳

  • When I turn the fan on in the room, a cool breeze comes in from under the door.
出典: Tatoeba文番号 10585460
TatoebaKamelioCC BY 2.0 FR

会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
出典: Tatoeba文番号 1870254
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変なんです。

英語の訳

  • It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
出典: Tatoeba文番号 224246
TatoebaCC BY 2.0 FR

この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。

英語の訳

  • In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
出典: Tatoeba文番号 224078
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。

英語の訳

  • I would as soon stay where I am as go to such a place.
出典: Tatoeba文番号 204093