YOMI読みの道

例文

へいこらを含む例文一覧

へいこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へいこら
前の25件17 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

英語の訳

  • His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
出典: Tatoeba文番号 117941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。

英語の訳

  • He listened very carefully in order not to miss a single word.
出典: Tatoeba文番号 110009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。

英語の訳

  • He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
出典: Tatoeba文番号 107261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。

英語の訳

  • He is leaving for New York next week.
出典: Tatoeba文番号 99122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。

英語の訳

  • They expressed their deep love of their country in their own ways.
出典: Tatoeba文番号 96327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。

英語の訳

  • I don't know if she will go there with me.
出典: Tatoeba文番号 95567
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。

英語の訳

  • My father cut down on salty food as I had advised.
出典: Tatoeba文番号 84545
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。

英語の訳

  • We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
出典: Tatoeba文番号 75499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、よそ者だから、この辺のことあまり詳しくないのよ。

英語の訳

  • I'm not from around here, so I don't know this area well.
出典: Tatoeba文番号 10568439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「その文は少し変ね」「ネイティブから聞いたんだけど」

英語の訳

  • "That sentence is a bit strange." "But I heard a native speaker say it."
出典: Tatoeba文番号 9526507
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?

英語の訳

  • Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
出典: Tatoeba文番号 3574923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。

英語の訳

  • Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
出典: Tatoeba文番号 1672077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。

英語の訳

  • She grinned at me when she came into the room.
出典: Tatoeba文番号 1135397
TatoebajuamoranCC BY 2.0 FR

すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。

英語の訳

  • I'm sorry, but I'll have to go home now.
出典: Tatoeba文番号 825079
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。

英語の訳

  • I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
出典: Tatoeba文番号 763462
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。

英語の訳

  • Fifteen years have passed since we went there last.
出典: Tatoeba文番号 234381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。

英語の訳

  • The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
出典: Tatoeba文番号 221877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。

英語の訳

  • We must buy a new carpet for this room.
  • I have to buy a new carpet for this room.
  • I need to buy a new carpet for this room.
出典: Tatoeba文番号 219971
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

英語の訳

  • The policeman went over the room in search for evidence.
出典: Tatoeba文番号 211179
TatoebaCC BY 2.0 FR

だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。

英語の訳

  • It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
  • It's easy for a slut to go from guy to another.
出典: Tatoeba文番号 203254
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。

英語の訳

  • Tom was caught sneaking out of the room.
出典: Tatoeba文番号 199818
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

英語の訳

  • Wherever Mary goes, the sheep follows her.
出典: Tatoeba文番号 194881
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。

英語の訳

  • If I had known it, I would have gone there.
出典: Tatoeba文番号 193835
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

英語の訳

  • Britain is separated from the Continent by the Channel.
出典: Tatoeba文番号 189002
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。

英語の訳

  • The very idea of being sent abroad delighted them.
出典: Tatoeba文番号 184798